肮脏田官委吏偕,山于吾属倍青哉。 星言舆轿蒙茏里,山半振衣嚣哄埃。 针水布畦春泽匝,吟风夹路岁寒来。 架岩刳木泉悲响,鏁洞白云花烂开。 灰冷虚堂敷白氎,爨清一饭脯青苔。 欲求出世三空义,一咄疏狂道眼裁。
东山一首
译文:
这首诗描绘了诗人与那些地位不高、身份平凡的田官和小吏一同出行,来到东山的所见所感,以下是翻译成现代汉语的内容:
我和那些平凡的田官、小吏结伴同行,这东山似乎对我们这些人格外亲切,山色显得愈发青翠。
天还未亮,我们就乘着轿子在草木茂盛、云雾缭绕的山林间赶路,到达半山腰时,我抖抖衣衫,远离了尘世的喧嚣与尘埃。
春天的雨水充足,那如同针状水流般灌溉着整齐的田畦。一路上微风轻拂,仿佛带着寒冬的气息。
山间泉水从开凿的岩石和木槽中流过,发出悲切的声响;白云缭绕着山洞,洞旁的花朵灿烂地开放。
空荡荡的佛堂里,香炉中的灰已经冷了,地上铺着白色的毛毡。在这里吃一顿简单干净的斋饭,菜肴不过是腌制的青苔。
我想要探寻超脱尘世的“三空”教义,面对自己的疏狂不羁,只能等待有道之人来评判与裁度。
纳兰青云