耀德先王不耀兵,汪洋施泽在生灵。 孰违天戒并民欲,不爱邦家嗜虏庭。 作俑乱生诚有自,覆车势合亦难停。 山河异境伤王导,云海高翔羡管宁。 愿以丝毫裨汉室,岂无弓矢毙胡星。 愚翁事业空遗臭,经义分明战血腥。
舟中怀古一首
译文:
贤明的先王总是彰显自己的品德,而不是炫耀武力,他像汪洋大海一样,将恩泽广泛地施加给天下的百姓。
可偏偏有人违背上天的告诫和百姓的意愿,不爱惜自己的国家,却对敌人的阵营心生向往。
这种引发祸乱的恶行一旦开了头,就确实有了祸乱产生的根源;局势一旦像翻倒的车子一样恶化,也就难以停止了。
面对山河破碎、国土异于往昔的局面,就像王导那样痛心疾首;看到管宁能如在云海中高高飞翔般隐居避世,实在让人羡慕。
我也希望能凭借自己微薄的力量来辅佐汉室(这里可理解为国家),难道就没有办法用手中的弓箭去击毙那些如胡星般的敌人吗?
那些愚蠢之人做出的坏事,只会白白地留下千古骂名,那清晰明确的经义里,都透露出战争带来的血腥。
纳兰青云