潇湘之流碧复碧,上有铁立千寻壁。 河朔功就人与能,湖南碑成江动色。 文章得意易为好,书杂矛剑天假力。 四百年来如创见,雷公雨师知此石。 小儒五载忧国泪,杖藜今日溪水侧。 欲搜奇句谢两公,风作浪涌空心恻。
同范直愚单履游浯溪
译文:
潇水和湘水的水流啊,碧绿又碧绿,江面上矗立着高耸入云、如铁般坚硬的千寻石壁。
当年河朔平叛取得成功,是因为有贤能之人的努力。在湖南浯溪刻成的元结《大唐中兴颂》碑,让江水都为之动容变色。
元结撰写这篇文章时文思畅达,所以文章写得非常出色;颜真卿书写的字体刚劲有力,如同夹杂着矛和剑的锋芒,这仿佛是上天特意赋予他的神力。
四百多年过去了,人们看到这块碑就像初次见到一样,感觉新鲜而震撼,就连雷公和雨师似乎都知晓这块神奇的碑石。
我这小小的儒生,五年来一直为国家命运忧愁落泪,今天拄着藜杖来到溪水之畔。
我本想搜索新奇的诗句来答谢元结和颜真卿两位先生,可江风大作,波浪汹涌,我的内心徒然充满了悲伤。
纳兰青云