泊舟华容县,湖水终夜明。 凄然不能寐,左右菰蒲声。 穷途事多违,胜处亦心惊。 三更萤火闹,万里天河横。 阿瞒狼狈地,山泽空峥嵘。 强弱与兴衰,今古莽难评。 腐儒忧平世,况复值甲兵。 终然无寸策,白发满头生。
夜赋
译文:
我把船停靠在华容县,湖水在整个夜晚都波光粼粼、明亮闪烁。
我心中满是凄凉,难以入眠,耳边只有船的左右两旁传来菰蒲在风中沙沙作响的声音。
我正处于人生的困境,很多事情都事与愿违,即便身处这样美好的景致之中,我也还是会心惊不已。
到了三更时分,萤火虫四处飞舞,好像在热闹嬉戏,浩瀚万里的天河横亘在天空。
这里曾是曹操当年兵败狼狈逃窜之地,如今只有那山川湖泽依旧巍峨峥嵘,却不见当年的硝烟与厮杀。
从古至今,强弱兴衰的变化,实在是纷繁复杂,难以评说。
我这样一个迂腐的书生,即便在太平盛世都会忧心忡忡,更何况如今又遭遇战乱呢。
可我终究是没有任何办法来改变这一切,只能任由白发在头上肆意生长。
纳兰青云