我梦君山好,万里来南州。 青眉横玉镜,色照城中楼。 胜日空倚眺,经年未成游。 今朝过山下,贼急不敢留。 嵌空浪吞吐,荟蔚风飕飗。 龙吟杂虎啸,九夏含三秋。 了与遥赏异,况乃行岩幽。 蚍蜉何当扫,延伫回我舟。 掷去九节筇,褰裳走林丘。 会逢湘君降,翠气衣上浮。 山椒望苍梧,寄恨舒冥搜。
过君山不获登览
译文:
我曾在梦里想象君山是那般美好,于是不远万里来到了南方的这方土地。君山就像美人那黛青的眉毛横卧在如美玉般的洞庭湖面,它秀美的山色映照在城中的楼阁之上。
原本想着在风和日丽的日子里好好倚靠高楼眺望君山,这一晃过了一年都没能去山上游览一番。今天我乘船路过君山下,可这一带贼寇猖獗,我根本不敢停留。
君山的山洞被湖水冲荡吞吐,山间草木茂盛,山风飕飕作响。那风声好似龙吟与虎啸交织在一起,即便在盛夏时节,这里却仿佛有着深秋的凉意。
亲身靠近君山的感受,和远远眺望时完全不同,更何况我要是能走进那幽深的山岩之中呢。
什么时候才能把那些为非作歹的贼寇扫除干净啊,我盼望着能掉转船头再回到这里。我要扔掉手中的竹杖,提起衣裳在山林间奔走。
说不定还能遇上湘君降临,让那翠绿的仙气在我的衣裳上萦绕。我要登上山顶遥望苍梧山,把心中的遗憾与情思尽情抒发出来。
纳兰青云