西园可散发,何必赋远游。 地旷多雄风,叶声无时休。 幸有济胜具,枯藜支白头。 平生会心处,未觉身淹留。 散坐青石床,松意淡欲秋。 薄雨青众卉,深林耿微流。 一凉天地德,物我俱夷犹。 东北方用武,六月事戈矛。 甲裳无乃重,腐儒故多忧。 珍禽叫高树,且复寄悠悠。
游董园
译文:
在这西园之中,我完全可以披散着头发,悠然自得,又何必去写那些关于远游的诗篇呢。
这地方空旷辽阔,时常有强劲的风呼啸而过,树叶在风中沙沙作响,一刻也不停歇。
幸好我有适合游览的“装备”,一根干枯的藜杖支撑着我这白发苍苍的身躯。
我这一生最能与自然心意相通的时刻,此刻身处此地,并未觉得自己是久留于此,反而十分惬意。
我随意地坐在青石床上,松树透露出一种淡泊的气息,仿佛秋天已经悄然临近。
细雨轻轻地洒落在众多花草之上,让它们愈发青翠;幽深的树林里,那微弱的溪流闪着光,格外引人注目。
这一阵清凉,是天地赐予的恩德,让我和周围的万物都沉浸在这悠然闲适的氛围里。
可如今东北方向正在打仗,六月的战场上正刀兵相见。
战士们穿着的铠甲和衣裳想必十分沉重,我这个迂腐的书生不禁为此忧心忡忡。
这时,珍奇的鸟儿在高高的树上啼叫,我也只能暂且把这份忧虑寄托在这悠悠的鸟鸣之中了。
纳兰青云