古镇易为客,了身一篮舆。 贪游八关寺,忘却子公书。 青青天气肃,澹澹春意初。 东风经古池,满面生纡余。 卯申缚壮士,人世信少娱。 时来照兹水,点检鬓与须。 日暮登古原,微白见远墟。 念我遂初赋,徘徊月生裾。 悠悠不同抱,悄悄就归途。
再游八关
译文:
在这古老的镇子上,我很容易就成了过客,我独自一人坐在竹轿里了却这行程。
我贪恋着去游览八关寺的美景,以至于把朋友子公的书信都忘到了脑后。
此时天色清爽,草木一片葱茏,初春的气息正淡淡地弥漫开来。东风轻轻拂过古老的池塘,那温柔的风让我脸上满是舒缓惬意之感。
时间就像绳索一样,从早到晚束缚着人们,这世间确实很少有能让人真正愉悦的事情。
此时我来到这池水旁,对着水面仔细打量自己的鬓发和胡须。
天色渐晚,我登上古老的原野,隐隐约约能看到远方村落里微微泛白的光影。
我想起自己曾写过的《遂初赋》,心中感慨万千,在月光下徘徊,月光洒落在我的衣襟上。
身边的人与我有着不同的志趣和怀抱,我只能悄然踏上归途。
纳兰青云