一慵缚两脚,闭户了晨夜。 梦攀城西树,起造君子舍。 紫髯出堂堂,见客披衣谢。 平生功名手,嗜静如食蔗。 小斋剧冰壶,中明外无罅。 要知日用事,趺坐看鸟下。 主人心了了,竹石亦闲暇。 儿童惯看客,我车当日驾。 平分斋中闲,风月不待借。 还须酒屡费,不用牛心炙。
观我斋再分韵得下字
译文:
我这人一犯懒啊,这两条腿就像被绑住了一样,整日关着门,从清晨一直到夜晚就这样度过。
梦里我还攀爬上了城西的树木,醒来之后就前往君子的住所拜访。
只见那主人有着堂堂的紫髯,见到客人后披着衣服出来赔礼。
他可是有着建立功名本事的人,却偏偏喜爱安静,就如同吃甘蔗一样,越品越有滋味。
那小小的书斋就像冰壶一般,内里明亮,外表也没有一丝瑕疵。
若要知晓他日常都做些什么,不过是盘腿静坐,看着鸟儿飞落。
主人内心清明透彻,连那竹石都透着一股悠闲自在。
儿童们都看惯了往来的客人,而我也该驾车前来。
咱们一同平分这书斋中的闲适,清风明月都不用去借,自然就有。
还得多次花费钱财来置办美酒,不过却不用那珍贵的牛心炙来招待。
纳兰青云