次韵谢文骥主簿见寄兼示刘宣叔

断蓬随天风,飘荡去何许。 寒草不自振,生死依墙堵。 两途俱寂寞,众手剧云雨。 坐令习主簿,下与鸡鹜伍。 遥知竹林交,未肯一时数。 翩翩三语掾,智与谩相补。 髯刘吾所畏,道屈空去鲁。 子才亦落落,倾盖极许予。 四夔照河滨,一笑宽逆旅。 堂堂吾景方,去作泉下土。 未知我露电,能复几寒暑。 思莼久未决,食荠转觉苦。 我不逮诸子,要先诸子去。 不种杨恽田,但灌吕安圃。 未知谁善酿,可作孔文举。 十年亦晚矣,请便事斯语。

译文:

这是一首较长的诗歌,以下是较为通顺的现代汉语翻译: 我就像那被折断的蓬草,随着天空中的大风四处飘荡,谁知道会飘到什么地方去呢。 寒冷中的野草自己无法挺立,只能或生或死都倚靠在墙根。 这漂泊与依附两种境遇都显得如此寂寞,而那些人却像变幻无常的云雨一样翻云覆雨。 使得这文骥主簿您,屈居下位,和那鸡和鸭混在一起。 我能想象到您与竹林中的好友交往,他们可不是一般人能比的。 您就像那风度翩翩的三语掾,智慧与才情相互补充。 那长着胡须的刘宣叔是我所敬畏的人,他虽有道却像孔子一样被迫离开鲁国。 您的才华出众不凡,我们初次相逢就彼此认可。 你们四位贤才就像夔龙一样闪耀在河滨,你们的笑容能让我这旅途中的人心情宽慰。 那堂堂的景方啊,已经离世长眠于地下了。 不知道我这如朝露闪电般短暂的生命,还能有几个寒暑。 我想着归隐故乡就像思念家乡的莼菜一样,却一直犹豫不决,吃着荠菜反而觉得苦涩。 我比不上你们诸位贤才,但可能要比你们先离开这尘世。 我不会像杨恽那样去经营田地,只愿像吕安那样浇灌自己的菜园。 不知道谁善于酿酒,能像孔文举那样豪爽好客。 十年时间或许也不早了,我就听从这些想法去生活吧。
关于作者
宋代陈与义

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

纳兰青云