送刘学士出守衡阳

需奏登中掖,除书出上台。 兽随朝带结,隼映使旌开。 地接朱陵近,人从藏室来。 蠹蟫侵旧帙,浮蚁入离杯。 岭势遥连楚,星文却视魁。 云依苍野住,雁隔楚峰回。 夕梦惊湘瑟,春心托陇梅。 南方本宽教,东里复多才。 驷马荣星驾,千金庆寿罍。 未应嗟远守,素志在循陔。

译文:

刘学士在朝廷上的奏对得到认可,随后从中掖(大概指宫廷内的重要机构)传来好消息,接着任命他去衡阳任职的诏书从高位下达。 他腰带上系着象征官员身份的兽形配饰,出行时如同猛隼一般威风,身后的使者旌旗随风展开。 衡阳那个地方离朱陵洞天很近,那里的人们仿佛是从藏有仙药秘籍的洞府中来的。 书房里的书虫侵蚀着旧日的书卷,而此刻我们在离别之时,杯中泛起了酒沫。 衡阳那边的山岭地势远远地与楚地相连,夜空中的星象仿佛回头看着魁星。 云朵依恋着苍茫的原野停留,大雁遇到楚地的山峰便折返而回。 夜晚睡觉时会被湘瑟(湘地的瑟声)之音惊醒,春日里的情思寄托在陇头的梅花之上。 南方向来有宽厚的教化,而衡阳更是人才辈出。 您此去乘坐驷马高车,如星驾般荣耀,家中定会摆下千金的寿宴为您庆贺。 您不必嗟叹去远方任职,您一直以来的志向本就如同侍奉父母一样去治理地方。
关于作者
宋代胡宿

胡宿(九九五~一○六七),字武平,常州晋陵(今江苏常州)人。仁宗天圣二年(一○二四)进士。历官扬子尉、通判宣州、知湖州、两浙转运使、修起居注、知制诰、翰林学士、枢密副使。英宗治平三年(一○六六)以尚书吏部侍郎、观文殿学士知杭州。四年,除太子少师致仕,命未至已病逝,年七十三(《欧阳文忠公文集》卷三四《胡公墓志铭》)。他在北宋仁宗、英宗两朝为官,位居枢密副使,以居安思危、宽厚待人、正直立朝著称,死后谥文恭。

纳兰青云