送杨中允宰常熟

丹舸傍江浔,呕哑远橹音。 新科持片玉,能政引孤琴。 美进宫坊秩,荣归里闬心。 名参天下隽,歌著邑中黔。 地志连香径,家园带武林。 吴山几屏秀,楚水一篙深。 晚鼓停余叠,秋帆卧半阴。 平时接方骥,后夜望横参。 陶菊何妨醉,江毫且剩吟。 悠悠河上别,千里鬰朋簪。

译文:

这是北宋胡宿的作品。下面是将这首诗翻译成现代汉语: 红色的小船停靠在江边,船桨划动发出咿呀的声响,渐渐地声音越来越远。 你凭借新科进士的身份,就如持有稀世美玉般光彩照人,为官定能有出色的政绩,就像那弹奏出美妙旋律的孤琴。 你因政绩出色获得晋升,官职升至宫坊的品级,荣耀地回到家乡,这让家乡人都倍感欣慰。 你的声名位列天下才俊之中,你的歌谣被城中百姓传唱。 常熟的地方志里记载着那芳香的小径,你的家园连着武林胜地。 吴地的山峦如屏风般秀丽,楚地的江水只需一篙之深就能行船。 傍晚的鼓声停止了最后的几叠,秋日的船帆半掩在阴影之中。 平日里我们如并驾齐驱的良马一同前行,此后我只能在夜晚遥望天上的横参星来思念你。 像陶渊明一样沉醉于菊花丛中又有何妨,尽情地挥毫泼墨,留下更多的诗篇。 我们在这悠悠的河岸边分别,相隔千里也难掩我对友人相聚的期盼。
关于作者
宋代胡宿

胡宿(九九五~一○六七),字武平,常州晋陵(今江苏常州)人。仁宗天圣二年(一○二四)进士。历官扬子尉、通判宣州、知湖州、两浙转运使、修起居注、知制诰、翰林学士、枢密副使。英宗治平三年(一○六六)以尚书吏部侍郎、观文殿学士知杭州。四年,除太子少师致仕,命未至已病逝,年七十三(《欧阳文忠公文集》卷三四《胡公墓志铭》)。他在北宋仁宗、英宗两朝为官,位居枢密副使,以居安思危、宽厚待人、正直立朝著称,死后谥文恭。

纳兰青云