宴游池馆
绮筵金碧照芳菲,酒满瑶卮水满池。
去岁南岐离郡日,今春东蜀看花时。
俭莲发脸当筹著,绪柳生腰按柘枝。
座客半酣言笑狎,孔融怀抱正怡怡。
译文:
在装饰得金碧辉煌的宴会上,绚丽的花朵显得格外娇艳,美酒斟满了精美的玉杯,池水也盈盈地蓄满了池塘。
想起去年我离开南岐那个地方的时候,如今春天来到东蜀,正是赏花的好时节。
那美丽的歌女脸颊如绽放的莲花般娇艳,在筹令声中笑语盈盈;身姿如柔弱的柳枝般纤细,随着《柘枝》舞曲翩翩起舞。
在座的宾客们有一半都已微微喝醉,言谈欢笑之间十分亲昵随意,而我此时的心境,就像孔融那样,满心都是愉悦舒畅。