和门下殷侍郎新茶二十韵

暖吹入春园,新芽竞粲然。 才教鹰嘴拆,未放雪花妍。 荷杖青林下,携筐旭景前。 孕灵资雨露,钟秀自山川。 碾后香弥远,烹来色更鲜。 名随土地贵,味逐水泉迁。 力藉流黄暖,形模紫笋圆。 正当钻柳火,遥想涌金泉。 任道时新物,须依古法煎。 轻瓯浮绿乳,孤灶散余烟。 甘荠非予匹,宫槐让我先。 竹孤空冉冉,荷弱谩田田。 解渴消残酒,清神减夜眠。 十浆何足馈,百榼尽堪捐。 采撷唯忧晚,营求不计钱。 任公因焙显,陆氏有经传。 爱甚真成僻,尝多合得仙。 亭台虚静处,风月艳阳天。 自可临泉石,何妨杂管弦。 东山似蒙顶,愿得从诸贤。

译文:

温暖的春风吹进了春天的茶园,新长出来的茶芽生机勃勃,光彩夺目。 茶芽才刚刚像鹰嘴一样微微绽开,还没呈现出如雪花般的妍丽姿态。 茶农们扛着锄头在翠绿的树林下劳作,提着竹筐在初升的太阳前采摘。 茶树孕育着灵气,依靠着雨露的滋养,汇聚着山川的秀丽。 把茶叶碾碎之后,那香气更加悠远;煮好的茶水,色泽愈发鲜亮。 茶叶的名气随着产地而变得珍贵,它的味道也会随着煮茶的泉水不同而改变。 茶叶借助炭火的温暖烘焙,形状如同紫笋般圆润。 此时正值钻木取柳火煮茶的时节,让人遥想起那涌动的金色泉水。 虽说这是应时新鲜的物品,但还得依照古老的方法来煎制。 轻薄的茶碗中漂浮着绿色的茶沫,孤独的炉灶上飘散着袅袅余烟。 甘甜的荠菜无法与这茶的美味相比,宫槐的滋味也得排在它后面。 竹子孤单地生长,显得那么柔弱;荷叶虽多却也比不上茶的魅力。 这茶能解渴,消解残留的酒意,还能使人神清气爽,减少夜晚的睡眠。 十碗普通的饮品哪里值得馈赠,就算有上百壶其他的酒也都可以舍弃。 采摘茶叶时只担心太晚,为了得到好茶也不计较花费多少钱。 任公因为善于烘焙茶叶而声名远扬,陆羽也有《茶经》流传后世。 我对茶的喜爱真的成了一种癖好,喝多了这茶说不定能让人成仙。 在那亭台楼阁的幽静之处,在风和日丽的美好天气里。 自己可以面对着泉水和石头品茶,也不妨伴着管弦乐声来享受。 这里的东山就好像著名的蒙顶山一样,真希望能和各位贤士一起在这里品茶。
关于作者
宋代徐铉

徐铉(916年—991年)南唐,北宋初年文学家、书法家。字鼎臣,广陵(今江苏扬州)人。历官五代吴校书郎、南唐知制诰、翰林学士、吏部尚书,后随李煜归宋,官至散骑常侍,世称徐骑省。淳化初因事贬静难军行军司马。曾受诏与句中正等校定《说文解字》。工于书,好李斯小篆。与弟徐锴有文名,号称“二徐”;又与韩熙载齐名,江东谓之“韩徐”。

纳兰青云