暖吹入春园,新芽竞粲然。 才教鹰嘴拆,未放雪花妍。 荷杖青林下,携筐旭景前。 孕灵资雨露,钟秀自山川。 碾后香弥远,烹来色更鲜。 名随土地贵,味逐水泉迁。 力藉流黄暖,形模紫笋圆。 正当钻柳火,遥想涌金泉。 任道时新物,须依古法煎。 轻瓯浮绿乳,孤灶散余烟。 甘荠非予匹,宫槐让我先。 竹孤空冉冉,荷弱谩田田。 解渴消残酒,清神减夜眠。 十浆何足馈,百榼尽堪捐。 采撷唯忧晚,营求不计钱。 任公因焙显,陆氏有经传。 爱甚真成僻,尝多合得仙。 亭台虚静处,风月艳阳天。 自可临泉石,何妨杂管弦。 东山似蒙顶,愿得从诸贤。
和门下殷侍郎新茶二十韵
译文:
温暖的春风吹进了春天的茶园,新长出来的茶芽生机勃勃,光彩夺目。
茶芽才刚刚像鹰嘴一样微微绽开,还没呈现出如雪花般的妍丽姿态。
茶农们扛着锄头在翠绿的树林下劳作,提着竹筐在初升的太阳前采摘。
茶树孕育着灵气,依靠着雨露的滋养,汇聚着山川的秀丽。
把茶叶碾碎之后,那香气更加悠远;煮好的茶水,色泽愈发鲜亮。
茶叶的名气随着产地而变得珍贵,它的味道也会随着煮茶的泉水不同而改变。
茶叶借助炭火的温暖烘焙,形状如同紫笋般圆润。
此时正值钻木取柳火煮茶的时节,让人遥想起那涌动的金色泉水。
虽说这是应时新鲜的物品,但还得依照古老的方法来煎制。
轻薄的茶碗中漂浮着绿色的茶沫,孤独的炉灶上飘散着袅袅余烟。
甘甜的荠菜无法与这茶的美味相比,宫槐的滋味也得排在它后面。
竹子孤单地生长,显得那么柔弱;荷叶虽多却也比不上茶的魅力。
这茶能解渴,消解残留的酒意,还能使人神清气爽,减少夜晚的睡眠。
十碗普通的饮品哪里值得馈赠,就算有上百壶其他的酒也都可以舍弃。
采摘茶叶时只担心太晚,为了得到好茶也不计较花费多少钱。
任公因为善于烘焙茶叶而声名远扬,陆羽也有《茶经》流传后世。
我对茶的喜爱真的成了一种癖好,喝多了这茶说不定能让人成仙。
在那亭台楼阁的幽静之处,在风和日丽的美好天气里。
自己可以面对着泉水和石头品茶,也不妨伴着管弦乐声来享受。
这里的东山就好像著名的蒙顶山一样,真希望能和各位贤士一起在这里品茶。
纳兰青云