吊新安风景好,时令肃辕门。 身贵心弥下,功多口不言。 韬钤家法在,儒雅素风存。 簪履陪游盛,乡闾俗化敦。 临窗山色秀,绕郭水声喧。 纤络文章丽,矜严道义尊。 楼台秋月静,京庾晚云屯。 晓吹传衙鼓,晴阳展信旛。 一篇贻友好,千里倍心论。 未见归骖动,空能役梦魂。
和歙州陈使君见寄
译文:
听闻新安这地方风景十分优美,此时正值肃杀的时节,您在州府辕门处理政务。
您身份尊贵,却越发谦逊低调;功劳众多,却从不自我宣扬。
您深谙兵法,家族的优良传统得以传承;举止儒雅,淳朴的风尚在您身上留存。
您出行时,众多官员陪游,场面盛大;在您的治理下,乡里的风俗变得更加敦厚。
凭窗望去,山峦景色秀丽;环绕城郭的水流,发出喧闹的声响。
您的文章辞藻华丽,如丝线编织般精美;您为人庄重严肃,尊崇道义。
秋日夜晚,楼台在静谧的月色中显得格外宁静;储粮的仓库上方,傍晚的云朵聚集如屯。
清晨,衙鼓的声音四处传响;晴朗的日子里,信幡在阳光下舒展。
您寄来一篇诗文表达友好之情,虽相隔千里,却让我们的情谊更加深厚。
我还没看到您归来的车马启动,只能在梦中空自思念您。
纳兰青云