题殷舍人宅木芙蓉
怜君庭下木芙蓉,袅袅纤枝淡淡红。
晓吐芳心零宿露,晚摇娇影媚清风。
似含情态愁秋雨,暗减馨香借菊丛。
默饮数杯应未称,不知歌管与谁同。
译文:
我真喜爱您庭院里的那株木芙蓉,它那纤细的枝条袅袅婷婷,上面绽放着浅浅的红色花朵。
清晨时分,它吐露着花蕊,昨夜的露珠还零零星星地挂在上面;傍晚的时候,它摇曳着娇美的身姿,在清风中显得格外妩媚。
它好似带着一种情态,仿佛在为秋雨而哀愁;它暗暗地减少了自身的香气,好像是借助了旁边菊花丛的芬芳。
我默默地喝了几杯酒,可这似乎并不能让我完全尽兴,真不知道该和谁一起欣赏这美景,伴着歌舞来度过这美好的时光啊。