途次宿友人别墅

千里崤函一梦劳,岂知云馆共萧骚。 半帘绿透偎寒竹,一榻红侵坠晚桃。 蛮酒客稀知味长,蜀琴风定觉弦高。 感君岩下闲招隠,细缕金盘鲙错刀。

译文:

我在这千里崤函的旅途中,就像做了一场疲惫的梦。哪里能想到会在这如云般清幽的馆舍里,和友人一起感受这萧索的氛围。 半卷的帘子外,绿色的光影透进来,那是依偎着的寒竹;榻上仿佛被染上了一抹红色,原来是傍晚飘落的桃花。 这里的蛮酒,客人稀少,却更能让人品味出它悠长的滋味;蜀地的琴,在风停之后,更觉琴弦发出的声音高亢清越。 感谢你在这山岩之下悠闲地邀请我隐居,还精心准备了用金盘盛着、如细缕般的鲜鱼,那切鱼的刀工真是精巧啊。
关于作者
宋代谭用之

谭用之,[约公元九三二年前后在世],里居及生卒年均不详,约后唐明宗长兴中前后在世。善为诗而官不达。著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

纳兰青云