《春秋左氏传》•哀公·哀公十七年
译文:
【翻译】
十七年春天,卫国国君在藉圃为虎设幄(即设宴),宴会结束后,想寻找一个有声望的人来与他一起吃第一口饭,于是打算让太子派人去邀请。太子请求派良夫去。良夫骑着两匹好马,穿紫袍,披狐皮大衣,抵达后,脱下外衣,却不放下剑,直接用餐。太子便命人把他拉出去,罗列了三条罪状,然后把他杀了。
三月,越国国君攻打吴国。吴国国君在笠泽一带迎战,两军在水边布阵。越国国君命令左右两翼的士兵轮番从左右两侧发起攻击,夜间进攻时大声呐喊,扰乱吴军阵势。吴国士兵各自分兵迎敌。越国军队趁机偷偷渡过水面,直接冲入吴军中央军,敲击战鼓,导致吴军大乱,最终被打败。
晋国的赵鞅派人告诉卫国国君说:“您曾在晋国时,一直以父亲为主,如果太子回来的话,请您答应不要惩罚‘志父’,否则我君主就要说,‘志父的错误是出于您自己的决定’。”卫国国君推辞说有困难。太子又派人把“志父”处死了。
夏季六月,赵鞅围攻卫国。齐国的国观、陈国的瓘率军救援卫国,俘虏了晋军的使者。子玉(可能是楚国大臣)让俘虏前去见他们,说:“国子实际上掌握齐国实权,命令瓘说‘不要避开晋军’,我岂敢违背命令?您为什么来羞辱我呢?”简子(赵鞅)说:“我事先占卜过伐卫国,但没有占卜过与齐国交战。”于是撤军回去。
楚国发生白公之乱后,陈国倚仗聚集的兵力侵夺楚国领土。楚国平定叛乱后,准备夺取陈国的麦子。楚王征求大师子谷和叶公诸梁的意见,子谷说:“右领差车和左史老,都是有战功的将领,可让他们率军攻打陈国。”子高(叶公)说:“他们地位低,百姓对他们不尊敬,恐怕不会听从命令。”子谷反驳说:“观丁父是鄀国俘虏,周武王任用他为将领,他成功征服了州、蓼,使随、唐臣服,大大开化了南方蛮族。彭仲爽是申国俘虏,周文王任命他为令尹,实际上控制了申、息,使陈、蔡臣服,并划界管理汝水流域。他们之所以能成大事,不是因为地位低,而是因为德行高。”子高又说:“上天的意志不会谄媚。如果令尹对陈国有怨恨,上天如果要灭掉陈国,必定是惩罚令尹的儿子,您为何不考虑这一点?我担心右领和左史虽然出身低微,却无德行。”楚王用占卜决定,最后选择了武城尹吉为统帅,派他率军夺取陈国麦子。陈国军队迎战,被打败,进而包围陈国。秋七月己卯日,楚国公孙朝率军灭掉了陈国。
楚王与叶公通过占卜,决定任命子良为令尹。沈尹朱说:“吉兆,结果会超出预期。”叶公说:“王子担任国相,会有什么过失呢?”后来一天,改换占卜,任命子国为令尹。
卫国国君在北宫睡觉时,梦见有人登上昆吾台,披头散发,面向北方大声呼喊:“登上这昆吾高台,瓜苗绵延生长。我就是浑良夫,冤枉而无罪。”国君于是亲自占卜,由胥弥赦进行占卜,结果说:“不会出事。”于是赏赐他一块土地,将他安置起来,让他逃亡到宋国。后来卫国国君又进行占卜,卦象说:“像鱼尾巴变红,水流湍急,有羊形的影子。遥远的强国,将要灭亡。关闭门户,堵塞门户,只能从后方突围。”
冬季十月,晋国再次攻打卫国,攻入卫国的外城。即将进入内城时,赵鞅说:“停下吧!叔向曾说过:‘依仗混乱而灭亡国家的人,不会有后代。’”于是卫国人民拥立庄公,晋国便立襄公的孙子般师为君,返回。十一月,卫国国君从鄄地返回,般师出逃。
当初,国君登上城墙眺望,看到一处叫“戎州”的地方。便询问士兵,得知其名。国君说:“我本是姬姓之人,怎会有戎人?”于是下令消灭戎州。国君又派匠久前去处置。国君原本想惩罚石圃,还没来得及,就发生了动乱。辛巳日,石圃趁机联合匠氏攻击国君。国君关闭城门求和,但被拒绝。他逃到北方,途中坠落,大腿受伤。戎州人趁机围攻,太子疾和公子青也随国君逃走,却被戎州人杀死。国君逃入戎州的己氏家中。当初,国君在城上看到己氏妻子头发美丽,便下令让她剃发,让她作为吕姜的妾。后来进入己氏家中,国君拿出玉璧,说:“救我,我就送你玉璧。”己氏说:“如果你杀了我,玉璧又去哪里?”于是己氏杀死了国君,取走了玉璧。后来卫国人重新拥立公孙般师为君。十二月,齐国攻打卫国,卫国请求和平。他们立公子起为君,抓了般师,把他带回齐国,安置在潞地。
国君与齐侯在蒙地会面结盟,孟武伯担任相国。齐侯行叩拜礼,卫国国君也回拜。齐国人大怒,孟武伯说:“不是天子,我们国君怎能行叩拜之礼?”孟武伯向高柴请教:“诸侯会盟时,谁是主持者?”季羔说:“在鄫地的战役中,是吴公子姑曹;在发阳战役中,是卫国的石魋。”孟武伯说:“那‘彘’就是那个主持者。”
宋国皇瑗的儿子麇,有个朋友叫田丙,夺走了他哥哥劖般原本的封地,给了田丙。劖般非常愤怒,便向桓司马的部下子仪克报告。子仪克前往宋国,告诉夫人说:“麇将要结交桓氏家族。”国君便询问子仲的意见。起初,子仲打算立杞姒的儿子非我为继承人,说:“一定要立伯为君,他是个有才能的人。”子仲非常愤怒,不听从,于是回答说:“右师已经年老,我不了解麇这个人。”国君于是抓住了子仲。皇瑗逃往晋国,被召回来。