《春秋左氏传》•襄公·襄公元年
【经】元年春王正月,公即位。仲孙蔑会晋栾□、宋华元、卫宁殖、曹人、莒人、邾人、滕人、薛人围宋彭城。夏,晋韩厥帅师伐郑,仲孙蔑会齐崔杼、曹人、邾人、杞人次于鄫。秋,楚公子壬夫帅师侵宋。九月辛酉,天王崩。邾子来朝。冬,卫侯使公孙剽来聘。晋侯使荀罃来聘。
【传】元年春己亥,围宋彭城。非宋地,追书也。于是为宋讨鱼石,故称宋,且不登叛人也,谓之宋志。彭城降晋,晋人以宋五大夫在彭城者归,置诸瓠丘。齐人不会彭城,晋人以为讨。二月,齐大子光为质于晋。
夏五月,晋韩厥、荀偃帅诸侯之师伐郑,入其郛,败其徒兵于洧上。于是东诸侯之师次于鄫,以待晋师。晋师自郑以鄫之师侵楚焦夷及陈,晋侯、卫侯次于戚,以为之援。
秋,楚子辛救郑,侵宋吕、留。郑子然侵宋,取犬丘。
九月,邾子来朝,礼也。
冬,卫子叔、晋知武子来聘,礼也。凡诸侯即位,小国朝之,大国聘焉,以继好结信,谋事补阙,礼之大者也。
译文:
公元前566年春季,周天子正月,鲁襄公即位。仲孙蔑与晋国的栾书、宋国的华元、卫国的宁殖、曹国、莒国、邾国、滕国、薛国联合围攻宋国的彭城。夏季,晋国韩厥率领军队讨伐郑国,仲孙蔑又会合齐国的崔杼、曹国、邾国、杞国在鄫国驻扎。秋季,楚国公子壬夫率领军队侵犯宋国。九月辛酉日,周天子去世。邾国国君前来朝见。冬季,卫国国君派公孙剽前来访问;晋国国君派荀罃前来访问。
春季己亥日,开始围攻彭城。彭城不是宋国的领土,特意记载它,是为讨伐鱼石,所以称“宋”,同时不把叛乱者列入其中,这是为了显示对宋国的忠心。彭城投降后,晋国将留在彭城的宋国五位大夫带回,并安置在瓠丘。齐国没有参加攻打彭城的行动,晋国认为这是对齐国的责备。二月,齐国太子光到晋国做人质。
夏季五月,晋国韩厥和荀偃率领诸侯联军进攻郑国,攻入郑国的外城,又在洧水之上击败郑国的步兵。随后,东边的诸侯军队驻扎在鄫国,以等候晋军的到来。晋军从郑国出发,借鄫国军队进攻楚国的焦夷以及陈国,晋国国君和卫国国君驻扎在戚地,作为援军。
秋季,楚庄王的儿子楚子辛率军救郑国,并侵犯宋国的吕国和留地。郑国的子然又出兵侵犯宋国,夺取了犬丘。
九月,邾国国君前来朝见,这是合乎礼制的。
冬季,卫国的子叔和晋国的知武子前来访问,这也是为了遵守礼制。凡是诸侯即位,小国要前往朝见,大国要进行聘问,以此维持友好关系、建立信任,商议大事、弥补缺漏,这是礼仪中最重要的内容。
纳兰青云