《春秋左氏传》•僖公·僖公二十八年
译文:
公元前632年春天,晋文公进攻曹国,又进攻卫国。公子买被派去驻守卫国,却没有完成任务,因此被谴责。楚国派人救援卫国。三月丙午日,晋文公攻入曹国,俘虏了曹国国君,将他交给宋国。夏四月己巳日,晋文公、齐国、宋国、秦国的军队与楚国军队在城濮会战,楚军大败。楚国杀了其大夫得臣。卫国国君出逃到楚国。五月癸丑日,晋文公与齐国、宋国、蔡国、郑国、卫国、莒国在践土会盟。陈国国君也前来参加会盟。晋文公前往王室朝见天子。六月,卫国国君郑自楚国返回卫国,卫国大夫元咺出逃到晋国。陈国国君去世。秋天,杞国国君姬来朝见晋国。公子遂前往齐国。冬天,晋文公与齐国、宋国、蔡国、郑国、陈国、莒国、邾国以及秦国在温地会盟。天子在河阳狩猎。壬申日,晋文公前往王室朝见。晋国军队俘虏了卫国国君,把他带回京师。元咺从晋国回到卫国。各诸侯国随后围攻许国。曹国国君襄复归曹国,随后与诸侯会集,共同围攻许国。
【传记】
第二十八年春天,晋文公准备攻打曹国,请求借道于卫国,但卫国人不同意。晋军于是绕道南面的河岸渡过黄河,袭击并攻占了曹国和卫国。正月戊申日,攻占了五鹿。二月,晋国的郤縠去世。原轸统领中军,胥臣辅佐下军,这是很得体的安排。晋文公和齐国国君在敛盂会盟。卫国国君请求与晋国结盟,晋国不同意。卫国国君想与楚国结好,但国内民众反对,于是把国君驱逐出京,以向晋国示好。卫国国君出逃去了襄牛。
公子买驻守卫国,楚国派人救援,但未能成功。晋文公感到恐惧,于是杀掉了自己的儿子子丛以向楚国示好,并告诉楚国人说:“公子买没有完成戍守任务。”
晋军包围曹国,围攻其城门,曹国人大量死亡,尸体被堆在城上。晋文公对此感到忧虑,听从了士兵们的建议,说:“不如把军队安放在墓地一带。”于是军队迁移到墓地,曹国人非常恐惧,看到被俘的人被给予棺材送回,便趁机攻击晋军。三月丙午日,晋军攻入曹国。晋文公责备曹国,说他们不听从僖负羁的劝告,还乘坐豪华车马的有三百人,并要求他们交出证据。晋文公命令士兵不得进入僖负羁的宅邸,以保护其家族,这是报答当年的恩德。魏准、颠颉怒不可遏,说:“既然劳苦了他们,又不酬报,报什么恩?”于是将僖负羁家族灭族。魏准被刺伤胸口,晋文公本想杀了他,但又欣赏他的才能,所以派人去探望并观察他的情况。他病重,晋文公将杀他,魏准却绑住胸口见使者,说:“多亏君主的保佑,我才能幸免于难。”他跳了三百次,做了三百次屈膝动作,晋文公才决定释放他。颠颉被处死以示警告,晋文公任命舟之侨为军中右翼军官。
宋国派人通报晋军说有紧急情况。晋文公说:“如果放走宋国,会与他们断交;如果去求楚国,楚国也不答应。我想要打仗,但齐国和秦国尚未准备好,该怎么办?”先轸说:“可以让宋国放弃求援,转而向齐国、秦国行贿,借他们的力量去告诉楚国。我们抓住曹国国君,把曹国和卫国的田地分给宋国。楚国既爱曹国又爱卫国,必定不会答应。他们喜欢贿赂,讨厌顽固的人,怎么会不打仗呢?”晋文公同意了,于是抓住曹国国君,把曹国和卫国的土地分给宋国。
楚庄王进入申地暂居,派申叔离开谷地,派子玉离开宋国,说:“不要跟随晋军作战。晋文公在外面流浪了十九年,终于得到了晋国。他经历了重重险阻,尝遍了艰难,对百姓的真情本性都清楚。上天赐予他长寿,在他的治理下,人民的祸患才得以消除。天命所归的,岂能轻易废弃?《军志》说:‘恰当的就归顺。’又说:‘知道困难就退却。’又说:‘有德行的人不能被敌对。’这三条原则,正是晋国的体现。”子玉派伯棼请求出战,说:“我不是想一定取得胜利,只是希望借此机会清除那些散布谗言的人。”庄王生气了,只给了他少量的军队,只有西广、东宫以及若敖六卒真正跟随他出征。
子玉派人宛春向晋军请求说:“请允许我们归还卫国国君,封其为君,我也会解除宋国的包围。”子犯说:“子玉太无礼了!他只取回一个,我们却要送两个,这不可失去。”先轸说:“楚国一言定三国,我们一句话却让三国失守。我们无礼,凭什么去打仗?不答应楚国的请求,就会抛弃宋国。救了又抛弃,对诸侯来说是什么道理?楚国有三大功劳,我们却有三大怨恨,怨恨太多,又怎么去打仗呢?不如私下答应恢复曹国和卫国,来牵制他们,把宛春抓来激怒楚国,等开战后再处理。”晋文公听从了,于是将宛春关押在卫国,私下答应恢复曹国和卫国。曹国、卫国因此与楚国断绝关系。
子玉大怒,决定跟随晋军作战。晋军退兵。将领们说:“君主退让,是失了尊严。况且楚军已疲惫不堪,为什么还要退?”子犯说:“军队的士气坚定而勇猛,才是真正的强大;军队的士气涣散,是衰老。这不在于时间长短。若不是楚国的恩惠,我们不会走到今天。我们后退三舍,是为了回报楚国的善意。背弃恩情、背信弃义,从而激怒敌人,实际上是我们在让步,而楚国在占理。楚军虽然疲惫,但不可说是老弱。我们后退,楚军反而主动撤退,我有什么可求的?如果楚军不退,那么君主退让,臣子冒犯,责任就在楚军了。”于是后退了三舍。
夏四月戊辰日,晋文公、宋国国君、齐国国君归父、崔夭、秦国国君小子憖在城濮会师。楚军背向酅地驻扎,晋文公为此担忧,听取士兵的歌唱,说:“原田广阔,放弃旧法,另谋新策。”晋文公对此有所怀疑。子犯说:“应该开战。如果获胜,必定能获得诸侯的拥戴。如果失败,凭山河之险,也绝无危险。”晋文公问:“如果楚国不战呢?”栾贞子说:“汉阳一带的姬姓诸侯,都是楚国所吞并的,他们只想着小恩小惠,却忘了大耻辱,不如开战。”晋文公梦见与楚王搏斗,楚王俯身压在他的头顶,于是感到恐惧。子犯说:“这是吉兆。我得到了天意,楚国已伏罪,我们还能柔服他们。”
子玉派斗勃请求出战,说:“请允许我和贵国的将士们比试一下,您可以站在车旁观看,我得臣将有机会看到您。”晋文公派栾枝应答:“我们国君已经听到了您的请求。我们铭记楚王的恩情,所以在此驻守。作为臣下退隐,怎敢接受您的挑战?既然没有得到命令,我们只能请求您转告士兵们,务必小心谨慎,尊重君上,明天清晨准备出发。”
晋军拥有七百辆战车,战车装备有革制车辕、车杠、车辕和车辕半部。晋文公登上有莘的空地,观察军队,说:“军队有长者和少年人,很有礼节,可以使用。”于是砍伐树木来补充军队的战车。到了鲁国的季节,晋军在莘地以北列阵,胥臣作为下军的副将迎战陈国、蔡国。子玉率领若敖六卒担任中军,说:“今天一定不会让晋军得手。”子西率领左军,子上率领右军。胥臣披着虎皮,先攻击陈国和蔡国,陈、蔡军队逃跑,楚国右军溃散。狐毛设置两面旗帜,指挥楚军后退。栾枝让战车拖着柴草假装逃跑,楚军急忙追击。原轸、郤溱率领中军主力从两翼攻击。狐毛、狐偃率领上军夹击子西的左军,楚国左军溃败。楚军大败。子玉召集残兵回撤,所以说没有彻底失败。
晋军在城濮之战后三天在谷地驻扎,到了癸酉日才回国。甲午日,到达衡雍,修建王室宫殿于践土。
乡役三个月后,郑国国君前往楚国,因为楚军战败而恐惧,派子人九去晋国请求和解。晋国的栾枝与郑国国君订立盟约。五月丙午日,晋文公与郑国国君在衡雍会盟。丁未日,晋文公向天子献上楚国战俘,战车一百辆,步兵千人。郑国国君代理天子,以实现诸侯之间的和平。己酉日,天子举办酒宴,命令晋文公免除罪责。天子命令尹氏、王子虎、内史叔兴父授予晋文公“侯伯”称号,赐予他大辂车、戎辂车、彤弓一支、彤箭一百支、玊弓箭一千支、秬鬯酒一卣、虎贲兵三百人,并说:“天子对叔父说,要恭敬服从天子的命令,以安定四方诸侯,纠正诸侯的不义行为。”晋文公三次推辞,最后接受命令。他说:“重耳恭敬地叩头,承继天子的显赫旨意。”接受授命后离开,此后多次朝见天子。
卫国国君听说楚军战败,感到恐惧,于是出逃到楚国,后来到了陈国,让元咺奉送叔武接受盟约。癸亥日,王子虎在王庭大会上召集诸侯订立盟约,盟约上说:“都要支持王室,不要相互伤害。如有违背,上天将明察,使他们军队失败,无法延续国祚,及其玄孙后代,无论年长年幼都不得幸免。”君子认为这一盟约是诚信的,认为晋文公在城濮之战中是用仁德战胜对手。
当初,楚国将领子玉自己做了用玉饰的头盔、玉做的帽带,但尚未佩戴。作战前,他梦见河神对他说:“把它们送给我,我将赐给你孟诸的麋鹿。”但他没有送。大心和子西派荣黄去劝告他,被拒绝。荣季说:“死后能为国家造福,尚且有人愿为,何况是玉器?这些不过是粪土,怎能用来增强军队?有什么可吝惜的?”子玉仍不听从。出事后,他告诉二位将领说:“不是神打败了令尹,是令尹自己不体恤百姓,是自己败北的。”战败后,王命派人召他回来,说:“如果你回来,你们如何对待申、息的老人?”子西和孙伯说:“得臣将要死去,我们劝阻他说:‘您应被处死。’”结果子玉最终在连谷战死。晋文公听说后,欣喜若狂,说:“再也没有祸患了!蒍吕臣真是令尹,他只忠于君主,从不体恤百姓。”
有人向卫国国君告发元咺,说:“已经立了叔武。”其子角随从国君,于是国君派他杀死元咺。元咺不违背命令,仍然奉送夷叔进入国都守卫。
六月,晋国人将卫国国君迎回卫国。宁武子与卫国人于宛濮盟誓,说:“上天降祸于卫国,君与臣不和,所以才出现这样祸患。如今天意显明,使大家都能放下成见,共同合作。如果没有居守者,谁来保卫国家?如果没有出征的臣子,谁来保卫边疆?因为不和,今天特以此盟约向诸神祈祷,以求上天的宽恕。从今天起,盟约生效之后,出征者不保命,居守者不必惧怕罪过。如果有违背盟约者,将受到惩罚。天地先祖神明将要追究。”国人听到这个盟约之后,才不再产生分歧。卫国国君提前回归,宁武子也先行一步,假装派别人守门,然后与国君一同进入。公子颛犬、华仲担任前导。叔孙正要洗头,听到君主到来很高兴,抓着头发跑出,被前导射杀。国君知道他是无辜的,抱着他哭。颛犬逃跑,国君派人杀了他。元咺出逃到晋国。
城濮之战中,晋军中军在泽地遭遇风害,丢失了军旗的左翼。祁瞒擅自更改命令,司马杀死了他,公开示众,让茅伐接任。军队回国。壬午日,渡过黄河。舟之侨首先返回,士会暂代右军。秋七月丙申日,军队举行凯庆仪式,回到晋国。献上俘虏,割下敌军首级以示胜利,举行“饮至”大赏,征召诸侯,讨伐不顺从的国家。晋文公处死舟之侨,公开示众,民众因此大为归服。
君子认为:“晋文公能实施刑罚,三件事处理得当,民众信服。《诗经》说‘安抚中原,以安定四方’,这正是赏罚得当的表现。”
冬天,诸侯在温地会盟,讨伐不听从命令的国家。
卫国国君与元咺发生诉讼,宁武子担任辅佐,金咸庄子担任坐堂官,士荣担任主官。卫国国君败诉。士荣被杀,金咸庄子被刖足,宁武子认为他们忠心,于是免于罪责。晋文公下令拘捕卫国国君,带回京师,关押在深牢之中。宁武子派人送来米粥。元咺回到卫国,立公子瑕为国君。
这次会盟中,晋文公召见天子,使天子出行。孔子说:“臣下召见国君,不能作为典范。”所以史书上记载“天王狩于河阳”,表示不在天子的封地,以显示德行。
壬申日,晋文公前往王室。
丁丑日,诸侯围攻许国。
晋文公生病,曹国国君的家臣侯孺用占卜之法求得吉兆,让使者说:“曹国可以解危。”又说:“齐桓公曾因会盟而封赏异姓,现在您因会盟而消灭同姓国,是不合礼的。曹叔振铎是文王的后裔。先君唐叔,是武王的后裔。如今联合诸侯,却消灭兄弟,违背了礼制。与卫国一同受命,却不一同复位,违背了信用。同罪不同罚,违反了刑法。礼是行义的准则,信是守礼的保障,刑法是纠正恶行的方法。如果抛弃这三点,君王将如何治理国家?”晋文公听后,同意恢复曹国国君,随即与诸侯在许地会盟。
晋文公为抵御狄人入侵,组建三支军队,荀林父统率中军,屠击统率右军,先蔑统率左军。