《中庸》•第一章

天命之谓性;率性之谓道;修道之谓教。   道也者,不可须臾离也;可离,非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。   莫见乎隐,莫显乎微。故君子慎其独也。   喜、怒、哀、乐之未发,谓之中。发而皆中节,谓之和。中也者,天下之大本也。和也者,天下之达道也。   致中和,天地位焉,万物育焉。

译文:

天赋予人的本性叫做“性”;按照本性行事叫做“道”;修养这种道叫做“教”。

道是不能片刻离开的,如果能离开,那就不是道。因此,君子要对自己看不到的地方保持戒备,对听不到的地方保持敬畏。

最细微的言行往往最能反映人的内心,最隐蔽的举动往往最能暴露真实想法。所以君子在独处的时候也必须谨慎自律。

人的情绪,如喜、怒、哀、乐,在还没表现出来的时候,叫做“中”;一旦表现出来并且符合恰当的节制,就叫做“和”。其中,是人内心的根本,和是普世的准则。

当人达到内心的“中”与和谐,天地就各得其所,万物就能顺利生长。

关于作者
战国子思

暂无作者简介

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序