《宋史》•卷三·本纪第三

太祖三   五年春正月壬辰朔,雨雪,不御殿。禁铁铸浮屠及佛像。庚子,前卢氏县尉鄢陵许永年七十有五,自言父琼年九十九,两兄皆八十余,乞一官以便养。因召琼厚赐之,授永鄢陵令。壬寅,省州县小吏及直力人。乙巳,罢襄州岁贡鱼。二月丙子,诏沿河十七州各置河堤判官一员。庚辰,以凤州七房银冶为开宝监。庚寅,以兵部侍郎刘熙古参知政事。闰月壬辰,礼部试进士安守亮等诸科共三十八人,召对讲武殿,始放榜。庚戌,升密州为安化军节度。三月庚午,赐颍州龙骑指挥使仇兴及兵士钱。辛未,占城国王波美税遣使来献方物。壬申,幸教船池习战。乙酉,殿中侍御史张穆坐赃弃市。夏四月庚寅朔,三佛齐国主释利乌耶遣使来献方物。丙午,遣使检视水灾田。丙寅,遣使诸州捕虎。五月庚申,赐恩赦侯刘鋹钱一百五十万。乙丑,命近臣祈晴。并广南州十三、县三十九。丙寅,罢岭南采珠媚川都卒为静江军。辛未,河决濮阳,命颍州团练使曹翰往塞之。甲戌,以霖雨,出后宫五十余人,赐予以遣之。丁亥,河南、北淫雨,澶、滑、济、郓、曹、濮六州大水。六月己丑,河决阳武,汴决谷熟。丁酉,诏:淫雨河决,沿河民田有为水害者,有司具闻除租。戊申,修阳武堤。秋七月己未,右拾遗张恂坐赃弃市。癸未,邕、容等州獠人作乱。   八月庚寅,高丽国王王昭遣使献方物。己亥,广州行营都监朱宪大破獠贼于容州。癸卯,升宿州为保静军节度,罢密州仍为防御。九月丁巳朔,日有食之。癸酉,李崇矩以镇国军节度使罢。冬十月庚子,幸河阳节度使张仁超第视疾。甲辰,试道流,不才者勒归俗。十一月己未,李继明、药继清大破獠贼于英州。癸亥,禁僧道习天文地理。己巳,禁举人寄应。庚辰,命参知政事薛居正、吕余庆兼淮、湖、岭、蜀转运使。十二月乙酉朔,祈雪。己亥,畋近郊。开封尹光义暴疾,遂如其第视之。甲寅,内班董延谔坐监务盗刍粟,杖杀之。诏合入令、录者引见后方注。乙卯,大雨雪。是岁,大饥。   六年春正月丙辰朔,不御殿。置蜀水陆转运计度使。癸酉,修魏县河。二月丙戌朔,棣州兵马监押、殿直傅延翰谋反,伏诛。丙申,曹州饥,漕太仓米二万石振之。己亥,吴越国进银装花段、金香师子。三月乙卯朔,周郑王殂于房州,上素服发哀,辍朝十日,谥曰恭帝,命还葬庆陵之侧,陵曰顺陵。己未,复密州为安化军节度。庚申,覆试进士于讲武殿,赐宋准及下第徐士廉等诸科百二十七人及第。乙亥,赐宋准等宴钱二十万。大食国遣使来献。翰林学士、知贡举李昉坐试人失当,责授太常少卿。试朝臣死王事者子陆坦等,赐进士出身。丙子,幸相国寺观新修塔。夏四月丁亥,召开封尹光义、天平军节度使石守信等赏花、习射于苑中。辛丑,遣卢多逊为江南国信使。甲辰,占城国王悉利陀盘印茶遣使来献方物。丙午,黎州保塞蛮来归。戊申,诏修《五代史》。五月庚申,刘熙古以户部尚书致仕。诏:中书吏擅权多奸赃,兼用流内州县官。己巳,交州丁琏遣使贡方物。幸玉津园,观刈麦。辛巳,杀右拾遗马适。六月辛卯,阅在京百司吏,黜为农者四百人。癸巳,占城国遣使献方物。隰州巡检使李谦溥拔北汉七砦。癸卯,雷有邻告宰相赵普党堂吏胡赞等不法,赞及李可度并批籍没。庚戌,诏参知政事与宰相赵普分知印押班奏事。秋七月壬子朔,诏诸州府置司寇参军,以进士、明经者为之。丙辰,减广南无名率钱。八月乙酉,罢成都府伪蜀嫁装税。辛卯,赐布衣王泽方同学究出身。丁酉,泗州推官侯济坐试判假手,杖、除名。甲辰,赵普罢为河阳三城节度使、同平章事。辛酉,幸都亭驿。九月丁卯,余庆以尚书左丞罢。己巳,封光义为晋王、兼侍中,德昭同中书门下平章事,薛居正为门下侍郎、同平章政事,户部侍郎、枢密副使沈义伦为中书侍郎、同平章事,石守信兼侍中,卢多逊中书舍人、参知政事。壬申,诏晋王光义班宰相上。冬十月甲申,葬周恭帝,不视朝。丁亥,幸玉津园观稼。戊子,流星出文昌、北斗。甲辰,特赦诸官吏奸赃。十一月癸丑,诏常参官进士及第者各举文学一人。十二月壬午,命近臣祈雪。丙午,前中书舍人、参知政事多逊起复视事。行《开宝通礼》。限度僧法,诸州僧帐及百人,岁许度一人。   七年春正月庚戌,不御殿。庚申,占城国王波美税遣使献方物。齐州野蚕成茧。癸亥,左拾遗秦亶、太子中允吕鹄并坐赃,宥死,杖、除名。二月庚辰朔,日有食之。丙戌,日有二黑子。癸卯,命近臣祈雨。诏:《诗》、《书》、《易》三经学究,依三经、三传资叙入官。乙巳,太子中舍胡德冲坐隐官钱,弃市。   三月乙丑,三佛齐国王遣使献方物。夏四月丙午,遣使检岭南民田。五月戊申朔,殿中侍御史李莹坐受南唐馈遗,责授右赞善大夫。甲寅,以布衣齐得一为章丘主簿。乙丑,诏市二价者以枉法论。丙寅,幸讲武池,观习水战。丙子,又幸讲武池,遂幸玉津园。六月丙申,河中府饥,发粟三万石振之。己亥,淮溢入泗州城。壬寅,安阳河溢,皆坏民居。秋七月壬子,幸讲武池,观习水战,遂幸玉津园。丙辰,南丹州溪洞酋帅莫洪燕内附。诏减成都府盐钱。庚午,太子中允李仁友坐不法,弃市。八月戊寅,吴越国王遣使来朝贡。丁亥,谕吴越伐江南。戊子,陈州贡芝草,一本四十九茎。己丑,幸讲武池,赐习水战军士钱。戊戌,殿中丞赵象坐擅税,除名。甲辰,幸讲武池,观习水战,遂幸玉津园。九月癸亥,命宣徽南院使、义成军节度使曹彬为西南路行营马步军战棹都部署,山南东道节度使潘美为都监,颍州团练使曹翰为先锋都指挥使,将兵十万出荆南,以伐江南。将行,召曹彬、潘美,戒之曰:"城陷之日,慎无杀戮。设若困斗,则李煜一门,不可加害。"丁卯,以知制诰李穆为江南国信使。冬十月甲申,幸迎春苑,登汴堤观战舰东下。丙戌,又幸迎春苑,登汴堤观诸军习战,遂幸东水门,发战棹东下。江南进绢数万,御衣、金带、器用数百事。壬辰,曹彬等将舟师、步骑发江陵,水陆并进。丁酉,命吴越王钱俶为升州东南行营招抚制置使。己亥,曹彬收下峡口,获指挥使王仁震、王宴、钱兴。闰月己酉,克池州。丁巳,败江南军于铜陵。庚申,命宰相、参知政事更知日历。壬戌,彬等拔芜湖、当涂两县,驻军采石。癸亥,诏减湖南新制茶。甲子,薛居正等上新编《五代史》,赐器币有差。丁卯,彬败江南军于采石,擒兵马部署杨收、都监蔡震等千人,为浮梁以济。十一月癸未,黥李从善部下及江南水军一千三百九十人为归化军。甲申,诏省剑南、山南等道属县主簿。丁亥,秦、晋旱,免蒲、陕、晋、绛、同、解六州逋赋,关西诸州免其半。己丑,知汉阳军李恕败江南水军于鄂。甲午,曹彬败江南军于新林砦。辛丑,命知雄州孙全兴答涿州修好书。壬寅,大食国遣使献方物。十二月己酉,彬败江南军于白鹭洲。辛亥,命近臣祈雪。甲子,吴越王帅兵围常州,获其人马,寻拔利城砦。丙寅,彬败江南军于新林港。己巳,左拾遗刘祺坐受赂,黥面、杖配沙门岛。庚午,北汉寇晋州,守臣武守琦败之于洪洞。壬申,吴越王败江南军于常州北界。   八年春正月甲戌朔,以出师,不御殿。丙子,知池州樊若水败江南军于州界,田钦祚败江南军于溧水,斩其都统使李雄。乙酉,御长春殿,谓宰相曰:"朕观为臣者比多不能有终,岂忠孝薄而无以享厚福耶?"宰相居正等顿首谢。庚寅,曹彬拔升州城南水砦。二月癸丑,彬败江南军于白鹭洲。乙卯,拔升州关城。丁巳,太子中允徐昭文坐抑人售物,除籍。甲子,知扬州侯陟败江南军于宣化镇。戊辰,覆试进士于讲武殿,赐王嗣宗等三十一人、诸科纪自成等三十四人及第。三月乙酉,赐王嗣宗等宴钱二十万。己丑,命祈雨。庚寅,彬败江南军于江北。己亥,契丹遣使克沙骨慎思以书来讲和。知潞州药继能拔北汉鹰涧堡。辛丑,召契丹使于讲武殿观习射。壬寅,遣内侍王继恩领兵赴升州。大食国遣使来朝献。夏四月乙巳,幸东水硙。癸丑,幸都亭驿,阅新战船。丁巳,吴越王拔常州。壬戌,彬等败江南军于秦淮北。戊辰,幸玉津园,观种稻,遂幸讲武池,观习水战。庚午,诏岭南盗赃满十贯以上者死。幸西水硙。五月壬申朔,以吴越国王钱俶守太师、尚书令,益食邑。知桂阳监张侃发前官隐没羡银,追罪兵部郎中董枢、右赞善大夫孔璘,杀之,太子洗马赵瑜杖配海岛;侃受赏,迁屯田员外郎。辛巳,祈晴。甲申,江南宁远军及沿江砦并降。乙酉,诏武冈、长沙等十县民为贼卤掠者,蠲其逋租,仍给复一年。甲午,安南都护丁琏遣使来贡。辛丑,河决濮州。六月壬寅,曹彬等遣使言,败江南军于其城下。丁未,宋州观察判官崔绚、录事参军马德休并坐赃弃市。辛亥,河决澶州顿丘。甲子,彗出柳,长四丈,辰见东方。秋七月辛未朔,日有食之。庚辰,遣阁门使郝崇信、太常丞吕端使契丹。癸未,西天东印土王子穰结说啰来朝献。甲申,诏吴越王班师。己亥,山后两林鬼主、怀化将军勿尼等来朝献。八月乙卯,幸东水硙观鱼,遂幸北园。辛酉,诏权停今年贡举。壬戌,契丹遣左卫大将军耶律霸德等致御衣、玉带、名马。西南蕃顺化王子若废等来献名马。癸亥,丁德裕败润州兵于城下。九月壬申,狩近郊,逐兔,马蹶坠地,因引佩刀刺马杀之。既而悔之,曰:"吾为天下主,轻事畋猎,又何罪马哉!"自是遂不复猎。戊寅,润州降。冬十月己亥朔,江南主遣徐铉、周惟简来乞缓师。辛亥,诏郡国令佐察民有孝悌力田、奇材异行或文武可用者遣,诣阙。丁巳,修西京宫阙。江南主贡银五万两、绢五万匹,乞缓师。戊午,改润州镇海军节度为镇江军节度。幸晋王北园。己未,曹彬遣都虞候刘遇破江南军于皖口,擒其将朱令赟、王晖。十一月辛未,江南主遣徐铉等再奉表乞缓师,不报。甲申,曹彬夜败江南军于城下。丙戌,以校书郎宋准、殿直邢文庆充贺契丹正旦使。乙未,曹彬克升州,俘其国主煜,江南平,凡得州十九、军三、县一百八十、户六十五万五千六十。临视新龙兴寺。十二月庚子,幸惠民河,观筑堰。辛丑,赦江南,复一岁;兵戈所经,二岁。戊申,三佛齐遣使来献方物。己酉,幸龙兴寺。辛亥,免开封府诸县今年秋租十之三。己未,以恩赦侯刘鋹为彭城郡公。甲子,契丹遣使耶律乌正来贺正旦。丁卯,吴越国王乞以长春节朝觐,从之。   九年春正月辛未,御明德门,见李煜于楼下,不用献俘仪。壬申,大赦,减死罪一等。乙亥,封李煜为违命侯,子弟臣僚班爵有差。己卯,江南昭武军节度使留后卢绛焚掠州县。庚辰,诏郊西京。癸巳,晋王率文武上尊号,不允。二月癸卯,三上表,不允。庚戌,以曹彬为枢密使。辛亥,命德昭迎劳吴越国王钱俶于宋州。契丹遣使耶律延〈宁页〉以御衣、玉带、名马、散马、白鹘来贺长春节。乙卯,吴越王奏内客省使丁德裕贪狠,贬房州刺史。丁巳,观礼贤宅。戊午,以卢多逊为吏部侍郎,仍参知政事。己未,吴越国王钱俶偕子惟濬等朝于崇德殿,进银绢以万计。赐俶衣带鞍马,遂以礼贤宅居之,宴于长安殿。壬戌,钱俶进贺平升州银绢、乳香、吴绫、绵、钱茶、犀象、香药,皆亿万计。甲子,召晋王、吴越国王并其子等射于苑中,俶进御衣、寿星通犀带及金器。丁卯,幸礼贤宅,赐俶金器及银绢倍万。三月己巳,俶进助南郊银绢、乳香以万计。庚午,赐俶剑履上殿,诏书不名。癸酉,以皇子德芳为检校太保、贵州防御使,中书侍郎、同平章事沈义伦为大内都部署,右卫大将军王仁赡权判留司、三司兼知开封府事。丙子,幸西京。己卯,次巩县,拜安陵,号恸陨绝者久之。庚辰,赐河南府民今年田租之半,奉陵户复一年。辛巳,至洛阳。庚寅,大雨,分命近臣诣诸祠庙祈晴。辛卯,幸广化寺,开无畏三藏塔。夏四月己亥,雨霁。庚子,有事圆丘,回御五凤楼,大赦,十恶、故杀者不原,贬降责免者量移叙用,诸流配及逋欠悉放,诸官未赠恩者悉覃赏。壬寅,大宴,赐亲王、近臣、列校袭衣、金带、鞍马、器币有差。丙午,驾还。辛亥,上至自洛。丁巳,曹翰拔江州,屠之,擒牙校宋德明、胡则等。诏益晋王食邑,光美、德昭并加开府仪同三司,德芳益食邑,薛居正、沈义伦加光禄大夫,枢密使曹彬、宣徽北院使潘美加特进,吴越国王钱俶益食邑,内外文武臣僚咸进阶封。己未,著令旬假为休沐。丙寅,大食国王珂黎拂遣使蒲希密来献方物。五月己巳,幸东水硙,遂幸飞龙院,观渔金水河。甲戌,遣司勋员外郎和岘往江南路采访。杀卢绛。庚辰,幸讲武池,遂幸玉津园观稼。宋州大风,坏城楼、官民舍几五千间。甲申,以阁门副使田守奇等充贺契丹生辰使。晋州以北汉岚、石、宪三州巡检使王洪武等来献。六月庚子,步至晋王邸,命作机轮,輓金水河注邸中为池。癸卯,吴越王进银、绢、绵以倍万计。乙卯,荧惑入南斗。秋七月戊辰,幸晋王第观新池。丙子,幸京兆尹光美第视疾。戊寅,再幸光美第。泉州节度使陈洪进乞朝觐。丙戌,命近臣祈晴。丁亥,命修先代帝王及五岳、四渎祠庙。庚寅,幸光美第。八月乙未朔,吴越国王进射火箭军士。己亥,幸新龙兴寺。辛丑,太子中允郭思齐坐赃弃市。乙巳,幸等觉院,遂幸东染院,赐工人钱。又幸控鹤营观习射,赐帛有差。又幸开宝寺观藏经。丁未,遣侍卫马军都指挥使党进、宣徽北院使潘美伐北汉。丙辰,遣使率兵分五道入太原。九月甲子,幸绫锦院。庚午,权高丽国事王伷遣使来朝献。党进败北汉军于太原城北。辛巳,命忻、代行营都监郭进迁山后诸州民。庚寅,幸城南池亭,遂幸礼贤宅,又幸晋王第。冬十月甲午朔旦,赐文武百官衣有差。丁酉,兵马监押马继恩率兵入河东界,焚荡四十余砦。己亥,幸西教场。庚子,镇州巡检郭进焚寿阳县,俘九千人。辛丑,晋、隰巡检穆彦璋入河东,俘二千余人。党进败北汉军于太原城北。己酉,吴越王献驯象。癸丑夕,帝崩于万岁殿,年五十。殡于殿西阶,谥曰英武圣文神德皇帝,庙号太祖。太平兴国二年四月乙卯,葬永昌陵。大中祥符元年,加上尊谥曰启运立极英武睿文神德圣功至明大孝皇帝。   帝性孝友节俭,质任自然,不事矫饰。受禅之初,颇好微行,或谏其轻出。曰:"帝王之兴,自有天命,周世宗见诸将方面大耳者皆杀之,我终日侍侧,不能害也。"既而微行愈数,有谏,辄语之曰:"有天命者任自为之,不汝禁也。"一日,罢朝,坐便殿,不乐者久之。左右请其故。曰:"尔谓为天子容易耶?早作乘快误决一事,故不乐耳。"汴京新宫成,御正殿坐,令洞开诸门,谓左右曰:"此如我心,少有邪曲,人皆见之。"吴越钱俶来朝,自宰相以下咸请留俶而取其地,帝不听,遣俶归国。及辞,取群臣留俶章疏数十轴,封识遗俶,戒以途中密观,俶届途启视,皆留己不遣之章也。俶自是感惧,江南平,遂乞纳土。南汉刘鋹在其国,好置酖以毒臣下。既归朝,从幸讲武池,帝酌卮酒赐鋹。钅长疑有毒,捧杯泣曰:"臣罪在不赦,陛下既待臣以不死,愿为大梁布衣,观太平之盛,未敢饮此酒。"帝笑而谓之曰:"朕推赤心于人腹中,宁肯尔耶?"即取鋹酒自饮,别酌以赐鋹。王彦升擅杀韩通,虽预佐命,终身不与节钺。王全斌入蜀,贪恣杀降,虽有大功,即加贬绌。宫中苇帘,缘用青布;常服之衣,浣濯至再。魏国长公主襦饰翠羽,戒勿复用,又教之曰:"汝生长富贵,当念惜福。"见孟昶宝装溺器,摏而碎之,曰:"汝以七宝饰此,当以何器贮食?所为如是,不亡何待!"晚好读书,尝读二典,叹曰:"尧、舜之罪四凶,止从投窜,何近代法网之密乎!"谓宰相曰:"五代诸侯跋扈,有枉法杀人者,朝廷置而不问。人命至重,姑息藩镇,当若是耶?自今诸州决大辟,录案闻奏,付刑部覆视之。"遂著为令。乾德改元,先谕宰相曰:"年号须择前代所未有者。"三年,蜀平,蜀宫人入内,帝见其镜背有志"乾德四年铸"者,召窦仪等诘之。仪对曰:"此必蜀物,蜀主尝有此号。"乃大喜曰:"作相须读书人。"由是大重儒者。受命杜太后,传位太宗。太宗尝病亟,帝往视之,亲为灼艾,太宗觉痛,帝亦取艾自灸。每对近臣言:"太宗龙行虎步,生时有异,他日必为太平天子,福德吾所不及云。"   赞曰:昔者尧、舜以禅代,汤、武以征伐,皆南面而有天下。四圣人者往,世道升降,否泰推移。当斯民涂炭之秋,皇天眷求民主,亦惟责其济斯世而已。使其必得四圣人之才,而后以其行事畀之,则生民平治之期,殆无日也。五季乱极,宋太祖起介胄之中,践九五之位,原其得国,视晋、汉、周亦岂甚相绝哉?及其发号施令,名藩大将,俯首听命,四方列国,次第削平,此非人力所易致也。建隆以来,释藩镇兵权,绳赃吏重法,以塞浊乱之源。州郡司牧,下至令录、幕职,躬自引对。务农兴学,慎罚薄敛,与世休息,迄于丕平。治定功成,制礼作乐。在位十有七年之间,而三百余载之基,传之子孙,世有典则。遂使三代而降,考论声明文物之治,道德仁义之风,宋于汉、唐,盖无让焉。乌呼,创业垂统之君,规模若是,亦可谓远也已矣!   《宋史》 元·脱脱等

译文:

太祖三

开宝五年春季,正月壬辰日,下起大雪,皇帝没有上殿处理政务。下令禁止铸造佛像和佛寺。庚子日,前卢氏县尉鄢陵人许永年年已七十五岁,自称其父许琼年九十九岁,两位兄长也都年过八旬,请求朝廷赐予一个官职以便赡养父母。皇帝于是召见许琼,对他加以厚待,并任命许永年为鄢陵县令。壬寅日,裁撤各州县的小吏和直接服役的劳力人员。乙巳日,罢免襄州每年进贡鱼的制度。二月丙子日,下诏令沿黄河的十七个州各设立一名负责修筑河堤的官员。庚辰日,将凤州七房的银矿改为开宝监。庚寅日,任命兵部侍郎刘熙古为参知政事。闰月壬辰日,礼部考试进士安守亮等各科共三十八人,召他们到讲武殿面见皇帝,然后宣布录取结果。庚戌日,将密州升格为安化军节度使。三月庚午日,赐予颍州龙骑指挥使仇兴及其士兵钱粮。辛未日,占城国王波美税派遣使者来朝,献上土产。壬申日,皇帝前往教船池演习水战。乙酉日,殿中侍御史张穆因贪污罪被处决。夏季四月庚寅日,三佛齐国主释利乌耶派遣使者来献土产。丙午日,派遣使者巡视各地受灾农田。丙寅日,派使者前往各州捕杀野虎。五月庚申日,赐给前南唐国主刘鋹一百五十万钱作为恩赦。乙丑日,命令朝廷近臣祈求天气放晴,范围包括广南的十三州、三十九县。丙寅日,取消岭南媚川都卒采珠制度,改设为静江军。辛未日,黄河在濮阳决口,皇帝命令颍州团练使曹翰前往堵塞。甲戌日,因连绵阴雨,将宫中五十多人放出宫外,并给予财物送别。丁亥日,河南、河北地区连日阴雨,澶州、滑州、济州、郓州、曹州、濮州等地发生大水灾。六月己丑日,黄河在阳武决口,汴水也决堤,淹没谷熟地区。丁酉日,下诏:因连日暴雨导致黄河决口,沿河地区遭受水灾的百姓,官府免除当年的租税。戊申日,修复阳武堤坝。秋季七月己未日,右拾遗张恂因贪污被处死。癸未日,邕州、容州等地的獠人作乱。

八月庚寅日,高丽国王王昭派遣使者来进献土产。己亥日,广州行营都监朱宪在容州大败獠人叛军。癸卯日,将宿州升格为保静军节度使,同时废除密州的节度使地位,恢复为防御州。九月丁巳日,发生日食。癸酉日,李崇矩以镇国军节度使的身份被罢免。冬季十月庚子日,皇帝前往河阳节度使张仁超家中探望其病情。甲辰日,举行科举考试,对不合格者责令还俗。十一月己未日,李继明、药继清在英州大败獠人叛军。癸亥日,禁止出家人学习天文地理知识。己巳日,严禁考生通过托关系报名应试。庚辰日,命令参知政事薛居正、吕余庆兼任淮、湖、岭、蜀四地的转运使。十二月乙酉日,举行祈雪仪式。己亥日,皇帝在京城附近狩猎。开封尹赵光义突然患病,皇帝前往其府邸探望。甲寅日,内班官员董延谔因监守失职盗窃官粮,被杖责后处死。诏令所有官员如需进入官署任职,须先被召见并面谈,再行任命。乙卯日,下了一场大雪。这一年,全国出现严重饥荒。

开宝六年春季,正月丙辰日,皇帝未上殿。设立蜀地水陆转运计度使。癸酉日,修缮魏县黄河河堤。二月丙戌日,棣州兵马监押、殿直傅延翰密谋造反,被当场处死。丙申日,曹州发生饥荒,朝廷从官仓调出两万石粮食赈灾。己亥日,吴越国进献银制花纹绸缎和金香师子。三月乙卯日,周郑王在房州去世,皇帝身穿素服哀悼,停止上朝十天,谥号为“恭帝”,命其归葬庆陵附近,陵墓名为“顺陵”。己未日,恢复密州为安化军节度使。庚申日,在讲武殿重新举行进士考试,赐予宋准等下第进士徐士廉等人共一百二十七人及第。乙亥日,赐予宋准等宴饮钱二十万。大食国派遣使者来进献土产。翰林学士、知贡举李昉因考卷评判不当,被降职为太常少卿。考试皇室成员因战死而有功者之子陆坦等人,授予进士出身。丙子日,皇帝前往相国寺参观新修的佛塔。夏季四月丁亥日,召集群臣、开封尹赵光义、天平军节度使石守信等人到苑中赏花、习射。辛丑日,派卢多逊为江南国的使者。甲辰日,占城国王悉利陀盘印茶派遣使者进献土产。丙午日,黎州保塞地区的蛮族归附。戊申日,下诏编修《五代史》。五月庚申日,刘熙古以户部尚书的身份退休。下诏:中书省的官吏擅权、贪污严重,应改任流外州县的官员。己巳日,交州丁琏派遣使者进献土产。皇帝前往玉津园观赏收割麦子。辛巳日,处死右拾遗马适。六月辛卯日,审查京城各机关官员,有四百人因不称职被贬为普通农民。癸巳日,占城国派遣使者进献土产。隰州巡检使李谦溥攻破北汉七个据点。癸卯日,雷有邻举报宰相赵普的幕僚胡赞等犯法,胡赞和李可度均被抄家没收财产。庚戌日,下诏令参知政事与宰相赵普分别负责日历的编修工作。秋季七月壬子日,下令各州府设立司寇参军,由进士、明经科出身的官员担任。丙辰日,减少广南地区的无名赋税。八月乙酉日,废除成都府伪蜀时期的嫁妆税。辛卯日,赐予平民王泽“同学究”出身。丁酉日,泗州推官侯济因在考试中作弊被杖责并除名。甲辰日,赵普被罢免,改任河阳三城节度使、同平章事。辛酉日,皇帝前往都亭驿。九月丁卯日,余庆因担任尚书左丞被罢免。己巳日,封赵光义为晋王,兼侍中,德昭同中书门下平章事,薛居正为门下侍郎、同平章事,户部侍郎、枢密副使沈义伦为中书侍郎、同平章事,石守信兼任侍中,卢多逊任中书舍人、参知政事。壬申日,下诏晋王赵光义的品级高于所有宰相。冬季十月甲申日,安葬周恭帝,皇帝不办公事。丁亥日,前往玉津园观看收成。戊子日,出现星象异变。十一月甲午日,赐予文武百官衣服。丁酉日,兵马监押马继恩率兵进入河东地区,烧毁四十多处寨堡。己亥日,前往西教场。庚子日,镇州巡检郭进烧毁寿阳县,俘虏九千余人。辛丑日,晋州、隰州巡检穆彦璋进入河东地区,俘虏二千余人。党进在太原城北大败北汉军队。己酉日,吴越国王钱俶进献驯象。癸丑日晚,皇帝在万岁殿驾崩,终年五十岁。葬于殿西阶,谥号为“英武圣文神德皇帝”,庙号太祖。太平兴国二年四月乙卯日,安葬于永昌陵。大中祥符元年,加谥为“启运立极英武睿文神德圣功至明大孝皇帝”。

皇帝性格孝顺、友爱、节俭,质朴自然,从不刻意装扮。登基初期,他喜欢微服私访,有人劝谏他这样太轻率外出。他说:“帝王兴起,自有天命,周世宗曾杀掉所有相貌出众的将领,我整天陪在身边,怎么可能会伤害他们。”后来微服出巡的次数反而更多,有人劝谏,他总是说:“有天命的人,可以自由作主,不需阻止。”一天,朝会结束后,皇帝坐在便殿久久不乐。左右问他原因,他说:“你们觉得当皇帝很容易吗?早年一次因一时冲动,就后悔了,所以现在不开心。”汴京新建宫殿竣工,皇帝登上正殿,打开所有门窗,对左右说:“这就像我的心,若有任何歪曲,人人都看得见。”吴越国钱俶来朝,从宰相以下的官员都请求留下钱俶并吞并他的国土,皇帝没有同意,只让他回国。当钱俶辞行时,皇帝将群臣请求留下他的奏章数十卷封好交给钱俶,叮嘱他途中打开看看,钱俶在路上打开一看,发现全是劝他留下而不愿放走的奏章。钱俶自此内心恐惧,江南平定后,便主动请求归还领土。南汉国主刘鋹喜欢在毒药中下毒害臣下。刘鋹归顺后,皇帝陪同他去讲武池,亲自为他斟酒。刘鋹怀疑酒中有毒,捧起酒杯流泪说:“我罪该万死,陛下既然不杀我,希望我做大梁平民,亲眼看看太平盛世,不敢喝这杯酒。”皇帝大笑说:“我心地真诚,怎么会害你呢?”随即自己饮下那杯酒,又另取一杯赐给刘鋹。王彦升擅自杀害韩通,虽然他曾辅助拥立太祖,终身未得节度使职位。王全斌攻入后蜀,贪婪放纵,杀害降兵,虽有大功,但也被贬官降职。宫中苇帘用的只是青布;平时穿的衣服,洗了多次仍继续使用。魏国长公主的衣裳饰有翠羽,皇帝命令她不要再用,并教导她说:“你从小生活在富贵之中,要记住珍惜福气。”看到孟昶用七宝装饰的溺器,就砸碎它,说:“你用七宝装饰这种东西,以后用什么器具盛饭?如果行事如此,不灭亡还能等到什么时候!”晚年酷爱读书,曾读《尚书》《逸书》,感叹说:“尧、舜处死四凶,只是流放,怎么和近代法律严酷相比呢?”他对宰相说:“五代藩镇跋扈,有冤杀无辜的人,朝廷却置之不理。人命至重,姑息藩镇,难道可以这样吗?从今以后,各州判处死刑,必须把案件报告朝廷,由刑部复核。”于是正式颁布此法令。乾德元年,先告诉宰相说:“年号必须选取前代未曾使用过的。”三年时,后蜀平定,蜀地宫女进入后宫,皇帝看到其中一人镜子背面写着“乾德四年铸”,便召窦仪等人询问。窦仪回答说:“这一定是蜀地的物品,蜀后主曾经用过‘乾德’年号。”皇帝大喜说:“做宰相的人必须是读书人。”从此非常重视读书人。继承杜太后遗愿,将皇位传给太宗。太宗病重时,皇帝亲自前往探视,为太宗点艾灸。太宗感到疼痛,皇帝也亲自点燃艾条给自己灸。每次面对近臣,他都说:“太宗生来龙行虎步,有异于常人,将来必为太平天子,我今生的福分与之相比,实属不及。”

赞曰:过去尧、舜以禅让方式传位,商汤、周武王以武力夺取天下,都是南面称帝、建立天下。四圣人已去,世道兴衰,由盛转衰。在百姓生活艰难之时,上天选择能主理国家的人,只求其能拯救时局即可。如果非要等到拥有尧、舜、汤、武那样的才能,才授予权力,那么天下安定的日子,几乎是无日可期。五代时期混乱到了极点,宋太祖从军旅之中崛起,登上皇位,与晋、汉、周时期相比,又何尝相差甚远呢?他一旦发布号令,各路藩镇、大将都俯首听命,四方割据政权也相继被平定,这并非人力可以轻易达成之事。自建隆年间起,他解除藩镇兵权,严惩贪污官员,以杜绝国家动乱的根源。各地州郡的长官,从县级到幕职官吏,皇帝亲自召见、面谈。重视农业、发展教育,慎用刑罚、减轻赋税,与民休息,最终达到国家安定。十年间治理有成,制定礼乐制度。在位十七年,为后世奠定了三百年的基业,传承于子孙,成为后世典章。因此,与三代以后各朝相比,论文化、道德与仁义之风,宋朝在汉唐之间,实无逊色。啊,创业并奠定国本的君主,如此宏伟的政绩和远见,实可谓深远了!

关于作者
元代脱脱、阿鲁图

暂无作者简介

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序