《新唐书》•卷二十三下·志第十三下·仪卫下
诸位官员,依此为序,以下乃是所录文本的翻译:
请各位官员,按照以下顺序进行阅读,以下是所录文献的翻译内容:
各种仪仗队伍的编列如下:
大驾卤簿鼓吹分为前后两部。鼓吹令二人,府史二人骑从,分列左右。
前部:扛鼓十二面,夹金钲十二面,大鼓、长鸣鼓各一百二十面,铙鼓十二面,歌、箫、笳等乐器次之;大横吹一百二十面,节鼓二面,笛、箫、觱篥、茄、桃皮觱篥等次之;扛鼓、夹金钲各十二面,小鼓、中鸣鼓各一百二十面,羽葆鼓十二面,歌、箫、笳等次之。到相风舆时,有扛鼓一面,金钲一面,鼓在左,钲在右。到黄麾时,由左右金吾卫果毅都尉各执大角一百二十面,横列十行;鼓吹丞二人,典事二人骑从。
次后部鼓吹:羽葆鼓十二面,歌、箫、笳次之;铙鼓十二面,歌、箫、笳次之;小横吹一百二十面,笛、箫、觱篥、笳、桃皮觱篥次之。所有歌、箫、笳乐工共计二十四人,主帅四人;笛、箫、觱篥、笳、桃皮觱篥乐工各二十四人。
在法驾仪仗中,取消太常卿、司徒、兵部尚书、白鹭车、辟恶车、大辇、五副路、安车、四望车,另减少属车四乘,清游队、持鈒沄、玄武队各削减三分之一,鼓吹部分削减三分之一。
小驾仪仗,进一步削减卿史大夫、指南车、记里鼓车、鸾旗车、皮轩车、象革木三路、耕根车、羊车、黄钺车、豹尾车、属车、小辇、小舆,以及各队伍和鼓吹部分减少为大驾的一半。
鼓吹分为五个部分:一为鼓吹,二为羽葆,三为铙吹,四为大横吹,五为小横吹,共七十五曲。
鼓吹部包括扛鼓、大鼓、金钲、小鼓、长鸣、中鸣等。扛鼓十曲:一《警雷震》,二《猛兽骇》,三《鸷鸟击》,四《龙媒蹀》,五《灵夔吼》,六《雕鹗争》,七《壮士怒》,八《熊罴吼》,九《石坠崖》,十《波荡壑》。大鼓十五曲,严时使用三曲:一《元驎合逻》,二《元驎他固夜》,三《元驎跋至虑》。警时使用十二曲:一《元咳大至游》,二《阿列乾》,三《破达析利纯》,四《贺羽真》,五《鸣都路跋》,六《他勃鸣路跋》,七《相雷析追》,八《元咳赤赖》,九《赤咳赤赖》,十《吐咳乞物真》,十一《贪大讦》,十二《贺粟胡真》。小鼓九曲:一《渔阳》,二《鸡子》,三《警鼓》,四《三鸣》,五《合节》,六《覆参》,七《步鼓》,八《南阳会星》,九《单摇》。皆用于严和警时,其一用于上马时演奏。长鸣曲一首,三声:一《龙吟声》,二《彪吼声》,三《河声》。中鸣曲一首,三声:一《荡声》,二《牙声》,三《送声》。
羽葆部共十八曲:一《太和》,二《休和》,三《七德》,四《驺虞》,五《基王化》,六《纂唐风》,七《厌炎精》,八《肇皇运》,九《跃龙飞》,十《殄马邑》,十一《兴晋阳》,十二《济渭险》,十三《应圣期》,十四《御宸极》,十五《宁兆庶》,十六《服遐荒》,十七《龙池》,十八《破阵乐》。
铙吹部七曲:一《破阵乐》,二《上车》,三《行车》,四《向城》,五《平安》,六《欢乐》,七《太平》。
大横吹部有节鼓二十四曲:一《悲风》,二《游弦》,三《间弦明君》,四《吴明君》,五《古明君》,六《长乐声》,七《五调声》,作《乌夜啼》,九《望乡》,十《跨鞍》,十一《间君》,十二《瑟调》,十三《止息》,十四《天女怨》,十五《楚客》,十六《楚妃叹》,十七《霜鸿引》,十八《楚歌》,十九《胡笳声》,二十《辞汉》,二十一《对月》,二十二《胡笳明君》,二十三《湘妃怨》,二十四《沈湘》。
小横吹部有角、笛、箫、笳、觱篥、桃皮觱篥六种乐器,曲名已失传。
乐工称夜间警戒为“严”。凡大驾举行“严阵”,夜间警戒演奏十二曲,中警三曲,五更时进行三遍。天子前往郊庙时,夜间五鼓过半,奏四次“严阵”,车驾至桥时,再奏一次“严阵”。元和初年,礼仪使高郢建议废除此制。
历代凯旋时都配有凯歌。太宗平定东都、击败宋金刚、俘获贺鲁、攻破高丽时,都准备了军容壮盛的凯乐进入京城,但其具体礼仪未能传承。太和初年,有关部门上奏:“将领出征立下大功,俘获敌将并献上首级时,由神策军在外列阵,如献俘之礼。凯乐使用铙吹两部,笛、觱篥、箫、笳、铙鼓等乐器各由两名乐工演奏,歌工二十四人,骑马执乐,行列如卤簿。鼓吹令、丞在前导引,分别在俘获首级之前行进。当进入都城门时,鼓吹响起,演奏《破阵乐》、《应圣期》、《贺朝欢》、《君臣同庆乐》等四曲。到太社、太庙门外时,陈列但不演奏。吉礼献毕,乐声再起。至御楼前,兵仗陈放在旌门二十步外,兵部尚书披介胃执钺,在旌门中路前导,协律郎二人执麾,门外分列引导,太常卿跪奏请求演奏凯乐。乐声结束,太常卿跪奏“乐毕”。兵部尚书、太常卿退下,乐工站立于旌门外,引俘囚进入献上,并宣布贺词,俘囚出后,乐工则退下。"。