《梁书》•卷二十三·列传第十七·长沙嗣王业子孝俨等

长沙嗣王业子孝俨 业弟藻 永阳嗣王伯游 衡阳嗣王元简 桂阳嗣王象长沙嗣王业字静旷,高祖长兄懿之子也。懿字元达,少有令誉。解褐齐安南邵陵王行参军,袭爵临湘县侯。迁太子舍人、洗马、建安王友。出为晋陵太守,曾未期月,讼理人和,称为善政。入为中书侍郎。永明季,授持节、都督梁、南、北秦、沙四州诸军事、西戎校尉、梁、南秦二州刺史,加冠军将军。是岁,魏人入汉中,遂围南郑。懿随机拒击,伤杀甚多,乃解围遁去。懿又遣氐帅杨元秀攻魏历城、皋兰、骆谷、坑池等六戍,克之。魏人震惧,边境遂宁。进号征虏将军,增封三百户,迁督益、宁二州军事、益州刺史。入为太子右卫率、尚书吏部郎、卫尉卿。永元二年,裴叔业据豫州反,授持节、征虏将军、督豫州诸军事、豫州刺史,领历阳、南谯二郡太守,讨叔业。叔业惧,降于魏。既而平西将军崔慧景入寇京邑,奉江夏王宝玄围台城。齐室大乱,诏征懿。懿时方食,投箸而起,率锐卒三千人援城。慧景遣其子觉来拒,懿奔击,大破之,觉单骑走。乘胜而进,慧景众溃,追斩之。授侍中、尚书右仆射,未拜。仍迁尚书令、都督征讨水陆诸军事,持节、将军如故,增邑二千五百户。时东昏肆虐,茹法珍、王咺之等执政,宿臣旧将,并见诛夷,懿既立元勋,独居朝右,深为法珍等所惮,乃说东昏曰“懿将行隆昌故事,陛下命在晷刻”东昏信之,将加酷害,而懿所亲知之,密具舟江渚,劝令西奔。懿曰“古皆有死,岂有叛走尚书令耶”遂遇祸。中兴元年,追赠侍中、中书监、司徒。宣德太后临朝,改赠太傅。天监元年,追崇丞相,封长沙郡王,谥曰宣武。给九旒、鸾辂、厓辌车,黄屋左纛,前后部羽葆鼓吹,挽歌二部,虎贲班剑百人,葬礼一依晋安平王故事。业幼而明敏,识度过人。仕齐为著作郎、太子舍人。宣武之难,与二弟藻、象俱逃匿。高祖既至,乃赴于军,以为宁朔将军。中兴二年,除辅国将军、南琅邪、清河二郡太守。天监二年,袭封长沙王,征为冠军将军,量置佐史,迁秘书监。四年,改授侍中。六年,转散骑常侍、太子右卫率,迁左骁骑将军,寻为中护军,领石头戍军事。七年,出为使持节、都督南兖、兖、徐、青、冀五州诸军事、仁威将军、南兖州刺史。八年,征为护军。九年,除中书令,改授安后将军、镇琅、邪彭城二郡、领南琅邪太守。十年,征为安右将军、散骑常侍。十四年,复为护军,领南琅邪、彭城,镇于琅邪。复征中书令,出为轻车将军、湘州刺史。业性敦笃,所在留惠。深信因果,笃诚佛法,高祖每嘉叹之。普通三年,征为散骑常侍、护军将军。四年,改为侍中、金紫光禄大夫。七年,薨,时年四十八。谥曰元。有文集行于世。子孝俨嗣。孝俨字希庄,聪慧有文才。射策甲科,除秘书郎、太子舍人。从幸华林园,于座献《相风乌》、《华光殿》、《景阳山》等颂,其文甚美,高祖深赏异之。普通元年,薨,时年二十三。谥曰章。子慎嗣。藻字靖艺,元王弟也。少立名行,志操清洁。齐永元初,释褐著作佐郎。天监元年,封西昌县侯,食邑五百户。出为持节、都督益、宁二州诸军事、冠军将军、益州刺史。时天下草创,边徼未安,州民焦僧护聚众数万,据郫、繁作乱。藻年未弱冠,集僚佐议,欲自击之。或陈不可,藻大怒,斩于阶侧。乃乘平肩舆,巡行贼垒。贼弓乱射,矢下如雨,从者举楯御箭,又命除之,由是人心大安。贼乃夜遁,藻命骑追之,斩首数千级,遂平之。进号信威将军,九年,征为太子中庶子。十年,为左骁骑将军、领南琅邪太守。入为侍中。藻性谦退,不求闻达。善属文辞,尤好古体,自非公宴,未尝妄有所为,纵有小文,成辄弃本。十一年,出为使持节、都督雍、梁、秦三州竟陵、随二郡诸军事、仁威将军、宁蛮校尉、雍州刺史。十二年,征为使持节、都督南兖、兖、徐、青、冀五州诸军事、兖州刺史,军号如故。频莅数镇,民吏称之。推善下人,常如弗及。征为太子詹事。普通三年,迁领军将军,加侍中。六年,为军师将军,与西丰侯正德北伐涡阳,辄班师,为有司所奏,免官削爵土。七年,起为宗正卿。八年,复封爵,寻除左卫将军,领步兵校尉。大通元年,迁侍中、中护军。时涡阳始降,乃以藻为使持节、北讨都督、征北大将军,镇于涡阳。二年,为中权将军、金紫光禄大夫,置佐史,加侍中。中大通元年,迁护军将军,中权如故。三年,为中军将军、太子詹事,出为丹阳尹。高祖每叹曰“子弟并如迦叶,吾复何忧”迦叶,藻小名也。入为安左将军、尚书左仆射,加侍中,藻固辞不就,诏不许。大同五年,迁中卫将军、开府仪同三司、中书令,侍中如故。藻性恬静,独处一室,床有膝痕,宗室衣冠,莫不楷则。常以爵禄太过,每思屏退,门庭闲寂,宾客罕通,太宗尤敬爱之。自遭家祸,恒布衣蒲席,不食鲜禽,非在公庭,不听音乐。高祖每以此称之。出为使持节、督南徐州刺史。侯景乱,藻遣长子彧率兵入援,及城开,加散骑常侍、大将军。景遣其仪同萧邕代之,据京口,藻因感气疾,不自疗。或劝奔江北,藻曰“吾国之台铉,位任特隆,既不能诛翦逆贼,正当同死朝廷,安能投身异类,欲保馀生”因不食累日。太清三年,薨,时年六十七。永阳嗣王伯游,字士仁,高祖次兄敷之子。敷字仲达,解褐齐后将军、征虏行参军,转太子舍人,洗马,迁丹阳尹丞。入为太子中舍人,除建威将军、随郡内史。招怀远近,黎庶安之,以为前后之政莫之及也。进号宁朔将军,征为庐陵王谘议参军。建武四年,薨。高祖即位,追赠侍中、司空,封永阳郡王,谥曰昭。伯游美风神,善言玄理。天监元年四月,诏曰“兄子伯游,虽年识未弘,意尚粗可。浙东奥区,宜须抚莅,可督会稽、东阳、新安、永嘉、临海五郡诸军事、辅国将军、会稽太守”二年,袭封永阳郡王。五年,薨,时年二十三。谥曰恭。衡阳嗣王元简,字熙远,高祖第四弟畅之子。畅仕齐至太常,封江陵县侯,卒。天监元年,追赠侍中、骠骑大将军、开府仪同三司。封衡阳郡王。谥曰宣。元简三年袭封,除中书郎,迁会稽太守。十三年,入为给事黄门侍郎,出为持节、都督广、交、越三州诸军事、平越中郎将、广州刺史。还为太子中庶子,迁使持节、都督郢、司、霍三州诸军事、信武将军、郢州刺史。十八年正月,卒于州。谥曰孝。子俊嗣。桂阳嗣王象,字世翼,长沙宣武王第九子也。初,叔父融仕齐至太子洗马。永元中,宣武之难,融遇害。高祖平京邑,赠给事黄门侍郎。天监元年,加散骑常侍、抚军大将军,封桂阳郡王。谥曰简。无子,乃诏象为嗣,袭封爵。象容止闲雅,善于交游,事所生母以孝闻。起家宁远将军、丹阳尹。到官未几,简王妃薨,去职。服阕,复授明威将军、丹阳尹。象生长深宫,始亲庶政,举无失德,朝廷称之。出为持节、督司、霍、郢三州诸军事、征远将军、郢州刺史。寻迁湘、衡二州诸军事、轻车将军、湘州刺史。湘州旧多虎暴,及象在任,为之静息,故老咸称德政所感。除中书侍郎,俄以本官行石头戍军事,转给事黄门侍郎、兼领军,又以本官兼宗正卿。寻迁侍中、太子詹事,未拜,改授持节、督江州诸军事、信武将军、江州刺史。以疾免。寻除太常卿,加侍中,迁秘书监、领步兵校尉。大同二年,薨,谥曰敦。子慥嗣。史臣曰:长沙诸嗣王,并承袭土宇,光有藩服。桂阳王象以孝闻,在于牧湘,猛虎息暴,盖德惠所致也。昔之善政,何以加焉。

译文:

《梁书·列传第十七·长沙嗣王业子孝俨等》现代汉语翻译如下:

长沙嗣王萧业的儿子萧孝俨,萧业的弟弟萧藻,永阳嗣王萧伯游,衡阳嗣王萧元简,桂阳嗣王萧象。

长沙嗣王萧业,字静旷,是高祖萧懿的长兄之子。萧懿字元达,年少时就有很高的名声。他最初担任齐朝安南邵陵王的行参军,继承了临湘县侯的爵位。后升任太子舍人、太子洗马、建安王的幕僚。外放为晋陵太守,上任不到一个月,就因公正执法、政令得人心,被称作善政。后调入朝廷任中书侍郎。

永明末年,被任命为持节、都督梁、南、北秦、沙四州军事、西戎校尉、梁、南秦二州刺史,加授冠军将军。这一年,北魏军队入侵汉中,包围南郑。萧懿灵活应对,主动迎战,大败敌军,杀伤众多,迫使敌军解围逃走。他又派遣氐族首领杨元秀进攻魏国的历城、皋兰、骆谷、坑池等六个据点,成功攻克,魏军因此震惊,边境得以安定。后来进封为征虏将军,增加三百户封地,又改任督益州、宁州军事,任益州刺史。后入朝任太子右卫率、尚书吏部郎、卫尉卿。

永元二年,裴叔业占据豫州造反,萧懿被任命为持节、征虏将军、督豫州诸军事、豫州刺史,兼任历阳、南谯两郡太守,率军讨伐裴叔业。裴叔业害怕,投降北魏。不久,平西将军崔慧景率兵侵犯首都,拥立江夏王萧宝玄围困台城。齐朝动荡,朝廷下诏征召萧懿。当时萧懿正吃饭,立刻放下筷子起身,带领三千精锐士兵奔赴城下救援。崔慧景派其子崔觉出战抵抗,萧懿率军突袭,大败敌军,崔觉仅以一人逃走。乘胜追击,崔慧景部众崩溃,最终被斩杀。萧懿因此被任命为侍中、尚书右仆射,还未正式上任,又升任尚书令,并总管水陆征讨军务,持节、将军职务如前,增加封地二千五百户。

当时东昏侯暴虐无道,茹法珍、王咺之等人掌权,众多老臣和旧将被诛杀,萧懿因立下大功,独居朝中高位,深为茹法珍等人所忌惮。于是,萧懿劝说东昏侯说:“您若施行隆昌年间的旧事,陛下的日子就危险了。”东昏侯相信了他的话,准备加害萧懿。萧懿身边亲信得知此事,便悄悄准备船只,在江边劝他西奔逃命。萧懿却说:“古代人都有死,难道我还能逃避叛逃吗?”最后仍被杀害。

中兴元年,朝廷追赠他为侍中、中书监、司徒。宣德太后临朝后,改赠为太傅。天监元年,追封为丞相,封为长沙郡王,谥号“宣武”。赐予九旒冕、鸾辂车、崖辌车、黄屋左纛,前后有羽葆鼓吹,设置挽歌两部,配备虎贲班剑百人,葬礼依照晋代安平王的标准办理。

萧业从小聪明敏锐,见识超群。在齐朝时,曾担任著作郎、太子舍人。宣武之乱时,与两位弟弟萧藻、萧象一同逃亡。高祖平定叛乱后,他们便奔赴军中,萧业被任命为宁朔将军。中兴二年,被任命为辅国将军,担任南琅邪、清河两郡太守。天监二年,继承长沙王爵位,被征为冠军将军,设置僚属,后来升任秘书监。天监四年,改任侍中。天监六年,转任散骑常侍、太子右卫率,后升为左骁骑将军,不久任中护军,兼任石头戍军事。天监七年,出京担任使持节、都督南兖、兖、徐、青、冀五州诸军事、仁威将军、南兖州刺史。天监八年,被召入朝任护军。天监九年,任中书令,改授安后将军,镇守琅邪、彭城两郡,兼任南琅邪太守。天监十年,被征为安右将军、散骑常侍。天监十四年,再次出任护军,仍镇守琅邪,领南琅邪、彭城两郡。之后又被召任中书令,出京任轻车将军、湘州刺史。

萧业为人敦厚,无论到何处都以恩惠留名。他深信因果报应,非常虔诚地信仰佛教,高祖每每对此表示赞叹。普通三年,被召为散骑常侍、护军将军。普通四年,改任侍中、金紫光禄大夫。普通七年去世,享年四十八岁,谥号“元”。他有文集流传于世,儿子萧孝俨继承爵位。

萧孝俨字希庄,聪慧有才学。在应试中名列前茅,被任命为秘书郎、太子舍人。随驾前往华林园,在席上献上《相风乌》《华光殿》《景阳山》等颂文,文辞优美,高祖大为赞赏。普通元年,去世,时年二十三岁,谥号“章”。其子萧慎继承爵位。

萧藻,字靖艺,是萧懿的弟弟。他年少时就树立了良好的名声,品德清正。齐永元初年,初入仕途,任著作佐郎。天监元年,被封为西昌县侯,食邑五百户。后出任持节、都督益州、宁州军事、冠军将军、益州刺史。当时天下初定,边疆未稳,州内百姓焦僧护聚集数万人,占据郫县、繁县发动叛乱。萧藻年仅二十左右,召集僚属商议,决定亲自出兵讨伐。有大臣劝阻,萧藻大怒,当场斩杀反对者。然后他亲自登上平肩舆,巡视贼垒。叛军弓箭齐发,箭雨如注,随从举起盾牌遮挡,他还亲自下令清除箭矢,此举令人心安定。叛军连夜逃跑,萧藻派骑兵追击,斩首数千,平定叛乱。因功升号为信威将军。天监九年,被征召为太子中庶子。天监十年,任左骁骑将军,兼任南琅邪太守。入朝任侍中。萧藻为人谦逊,不求功名显达。擅长写作,尤其爱好古体诗文,除非在正式宴会,否则从不随意创作,即使写过的小文,也常常立即销毁。天监十一年,出任使持节、都督雍、梁、秦三州及竟陵、随二郡军事、仁威将军、宁蛮校尉、雍州刺史。天监十二年,被征召为使持节、都督南兖、兖、徐、青、冀五州军事、兖州刺史,军号如前。多次担任州刺史,百姓官吏都称颂他。他待人宽厚,常常觉得自己做得不够,深得人心。被征召为太子詹事。普通三年,升任领军将军,加授侍中。普通六年,任军师将军,与西丰侯萧正德一同北伐涡阳,但未坚持到底,中途撤军,被有关部门上奏弹劾,被罢官削去爵位和封地。普通七年,被重新起用为宗正卿。普通八年,复封爵位,后任左卫将军,兼任步兵校尉。大通元年,升为侍中、中护军。当时涡阳刚刚降服,朝廷任命萧藻为使持节、北讨都督、征北大将军,驻守涡阳。大通二年,任中权将军、金紫光禄大夫,设置僚属,加授侍中。中大通元年,升为护军将军,中权将军职务不变。中大通三年,任中军将军、太子詹事,外放为丹阳尹。高祖曾感叹说:“我的子孙都像迦叶一样贤德,我还有什么可忧虑的呢?”迦叶是萧藻的小名。入朝后任安左将军、尚书左仆射,加授侍中,萧藻坚决推辞,皇帝不允许。大同五年,升任中卫将军、开府仪同三司、中书令,侍中职务仍保留。萧藻性格安静,独居一室,床头有膝盖刻痕,宗室中很多人都以他为榜样。他常认为爵位俸禄太多,常常想退隐,门庭冷清,宾客稀少,太宗尤其敬重他。自家庭遭遇祸患后,他一直穿着粗衣,睡在草席上,不吃鲜肉,不到公堂不听音乐。高祖常因此称赞他。

后来外放为使持节、督南徐州刺史。侯景叛乱时,萧藻派长子萧彧带兵前往援救,城破后,加授散骑常侍、大将军。侯景派其部将萧邕接替驻守京口。萧藻因感风寒,长期不愈,不愿治疗。有劝他逃往江北的,他却说:“我身为国家的重臣,职位崇高,既无法诛杀叛贼,就应与朝廷同死,怎能投奔异族以求苟且偷生?”于是连续数日不吃饭。太清三年去世,享年六十七岁。

永阳嗣王萧伯游,字士仁,是高祖萧敷的次兄之子。萧敷字仲达,初任齐朝后将军、征虏行参军,后转任太子舍人、洗马,升任丹阳尹丞。后入朝任太子中舍人,授建威将军,随郡内史。他安抚远近百姓,人民安定,被称为历代治理中最出色的政治举措。后升号宁朔将军,被征召为庐陵王的谘议参军。建武四年去世,年仅二十三岁。高祖即位后,追赠他为侍中、司空,封为永阳郡王,谥号“昭”。

萧伯游风度优雅,擅长谈论玄理。天监元年四月,朝廷下诏说:“萧伯游虽年少,但志向尚可。浙东是重要区域,应由有才能者治理,任命他为督会稽、东阳、新安、永嘉、临海五郡军事、辅国将军、会稽太守。”第二年,继承永阳郡王爵位。五年去世,享年二十三岁,谥号“恭”。

衡阳嗣王萧元简,字熙远,是高祖第四弟萧畅之子。萧畅在齐朝担任太常,封江陵县侯,去世。天监元年,追赠为侍中、骠骑大将军、开府仪同三司,封衡阳郡王,谥号“宣”。萧元简三年继承封爵,担任中书郎,后升任会稽太守。天监十三年,入朝任给事黄门侍郎,外放为持节、都督广、交、越三州军事、平越中郎将、广州刺史。后回朝任太子中庶子,又任使持节、都督郢、司、霍三州军事、信武将军、郢州刺史。天监十八年正月,在任上去世,谥号“孝”。其子萧俊继承爵位。

桂阳嗣王萧象,字世翼,是长沙宣武王的第九个儿子。最初,他叔父萧融在齐朝官至太子洗马。永元年间,宣武之乱中,萧融被杀害。高祖平定京城后,追赠他为给事黄门侍郎。天监元年,加授散骑常侍、抚军大将军,封桂阳郡王,谥号“简”。萧象没有儿子,朝廷便下令由萧象继承爵位。萧象举止优雅,善于交往,侍奉生母以孝闻名。初任宁远将军、丹阳尹。到任不久,简王妃去世,于是离职守丧。服丧期满后,重新授命为明威将军、丹阳尹。萧象生于深宫,首次接触政务,所作所为皆无过失,朝廷称颂。后出任持节、督司、霍、郢三州军事、征远将军、郢州刺史。不久,改任湘、衡两州军事、轻车将军、湘州刺史。湘州过去多有猛虎出没,百姓受其惊扰。萧象上任后,老虎暴乱得以平息,老人都称这是德政感召的结果。后来任中书侍郎,又以本官兼管石头戍军事,后转任给事黄门侍郎、兼领军,再以本官兼任宗正卿。不久改任侍中、太子詹事,尚未上任,又改授持节、督江州军事、信武将军、江州刺史,因病辞官。后被任命为太常卿,加授侍中,改任秘书监、领步兵校尉。大同二年去世,谥号“敦”。其子萧慥继承爵位。

史臣评论说:长沙一系的诸位嗣王,均继承祖业,守卫地方,显赫有功。桂阳王萧象因孝行闻名,治理湘州期间,猛虎不再出没,这完全得益于他的仁政德行。古代的良政,又怎能超过这样呢?

关于作者

佚名或作者信息未知

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序