《三国志》•卷四十三·蜀书十三·黄李吕马王张传
黄李吕马王张传第十三黄权字公衡,巴西阆中人也。少为郡吏,州牧刘璋召为主簿。时别驾张松建议,宜迎先主,使伐张鲁。权谏曰“左将军有骁名,今请到,欲以部曲遇之,则不满其心,欲以宾客礼待,则一国不容二君。若客有泰山之安,则主有累卵之危。可但闭境,以待河清”璋不听,竟遣使迎先主,出权为广汉长。及先主袭取益州,将帅分下郡县,郡县望风景附,权闭城坚守,须刘璋稽服,乃诣降先主。先主假权偏将军。及曹公破张鲁,鲁走入巴中,权进曰“若失汉中,则三巴不振,此为割蜀之股臂也”於是先主以权为护军,率诸将迎鲁。鲁已还南郑,北降曹公,然卒破杜濩、朴胡,杀夏侯渊,据汉中,皆权本谋也。先主为汉中王,犹领益州牧,以权为治中从事。及称尊号,将东伐吴,权谏曰“吴人悍战,又水军顺流,进易退难,臣请为先驱以尝寇,陛下宜为后镇”先主不从,以权为镇北将军,督江北军以防魏师。先主自在江南。及吴将军陆议乘流断围,南军败绩,先主引退。而道隔绝,权不得还,故率将所领降于魏。有司执法,白收权妻子。先主曰“孤负黄权,权不负孤也”待之如初。魏文帝谓权曰“君舍逆效顺,欲追踪陈、韩邪”权对曰“臣过受刘主殊遇,降吴不可,还蜀无路,是以归命。且败军之将,免死为幸,何古人之可慕也”文帝善之,拜为镇南将军,封育阳侯,加侍中,使之陪乘。蜀降人或云诛权妻子,权知其虚言,未便发丧,后得审问,果如所言。及先主薨问至,魏群臣咸贺而权独否。文帝察权有局量,欲试惊之,遣左右诏权,未至之间,累催相属,马使奔驰,交错於道,官属侍从莫不碎魄,而权举止颜色自若。后领益州刺史,徙占河南。大将军司马宣王深器之,问权曰“蜀中有卿辈几人”权笑而答曰“不图明公见顾之重也”宣王与诸葛亮书曰“黄公衡,快士也,每坐起叹述足下,不去口实”景初三年,蜀延熙二年,权迁车骑将军、仪同三司。明年卒,谥曰景侯。子邕嗣。邕无子,绝。权留蜀子崇,为尚书郎,随卫将军诸葛瞻拒邓艾。到涪县,瞻盘桓未进,崇屡劝瞻宜速行据险,无令敌得入平地。瞻犹与未纳,崇至于流涕。会艾长驱而前,瞻卻战至绵竹,崇帅厉军士,期於必死,临陈见杀。李恢字德昂,建宁俞元人也。仕郡督邮,姑夫爨习为建伶令,有违犯之事,恢坐习免官。太守董和以习方土大姓,寝而不许。后贡恢于州,涉道未至,闻先主自葭萌还攻刘璋。恢知璋之必败,先主必成,乃讬名郡使,北诣先主,遇於绵竹。先主嘉之,从至雒城,遣恢至汉中交好马超,超遂从命。成都既定,先主领益州牧,以恢为功曹书佐主簿。后为亡虏所诬,引恢谋反,有司执送,先主明其不然,更迁恢为别驾从事。章武元年,庲降都督邓方卒,先主问恢“谁可代者”恢对曰“人之才能,各有长短,故孔子曰其使人也器之。且夫明主在上,则臣下尽情,是以先零之役,赵充国曰莫若老臣。臣窃不自揆,惟陛下察之”先主笑曰“孤之本意,亦已在卿矣”遂以恢为庲降都督,使持节领交州刺史,住平夷县。先主薨,高定恣睢於越巂,雍闿跋扈於建宁,朱褒反叛於牂牁。丞相亮南征,先由越巂,而恢案道向建宁。诸县大相纠合,围恢军於昆明。时恢众少敌倍,又未得亮声息,绐谓南人曰“官军粮尽,欲规退还,吾中间久斥乡里,乃今得旋,不能复北,欲还与汝等同计谋,故以诚相告”南人信之,故围守怠缓。於是恢出击,大破之,追奔逐北,南至槃江,东接牂牁,与亮声势相连。南土平定,恢军功居多,封汉兴亭侯,加安汉将军。后军还,南夷复叛,杀害守将。恢身往扑讨,鉏尽恶类,徙其豪帅于成都,赋出叟、濮耕牛战马金银犀革,充继军资,于时费用不乏。建兴七年,以交州属吴,解恢刺史。更领建宁太守,以还居本郡。徙居汉中,九年卒。子遗嗣。恢弟子球,羽林右部督,随诸葛瞻拒邓艾,临陈授命,死于绵竹。吕凯字季平、永昌不韦人也。仕郡五官掾功曹。时雍闿等闻先主薨於永安,骄黠滋甚。都护李严与闿书六纸,解喻利害,闿但答一纸曰“盖闻天无二日,土无二王,今天下鼎立,正朔有三,是以远人惶惑,不知所归也”其桀慢如此。闿又降於吴,吴遥署闿为永昌太守。永昌既在益州郡之西,道路壅塞,与蜀隔绝,而郡太守改易,凯与府丞蜀郡王伉帅厉吏民,闭境拒闿。闿数移檄永昌,称说云云。凯答檄曰“天降丧乱,奸雄乘衅,天下切齿,万国悲悼,臣妾大小,莫不思竭筋力,肝脑涂地,以除国难。伏惟将军世受汉恩,以为当躬聚党众,率先启行,上以报国家,下不负先人,书功竹帛,遗名千载。何期臣仆吴越,背本就末乎。昔舜勤民事,陨于苍梧,书籍嘉之,流声无穷。崩于江浦,何足可悲。文、武受命,成王乃平。先帝龙兴,海内望风,宰臣聪睿,自天降康。而将军不睹盛衰之纪,成败之符,譬如野火在原,蹈履河冰,火灭冰泮,将何所依附。曩者将军先君雍侯,造怨而封,窦融知兴,归志世祖,皆流名后叶,世歌其美。今诸葛丞相英才挺出,深睹未萌,受遗讬孤,翊赞季兴,与众无忌,录功忘瑕。将军若能翻然改图,易迹更步,古人不难追,鄙土何足宰哉。盖闻楚国不恭,齐桓是责,夫差僭号,晋人不长,况臣於非主,谁肯归之邪。窃惟古义,臣无越境之交,是以前后有来无往。重承告示,发愤忘食,故略陈所怀,惟将军察焉”凯威恩内著,为郡中所信,故能全其节。及丞相亮南征讨闿,既发在道,而闿已为高定部曲所杀。亮至南,上表曰“永昌郡吏吕凯、府丞王伉等,执忠绝域,十有馀年,雍闿、高定偪其东北,而凯等守义不与交通。臣不意永昌风俗敦直乃尔”以凯为云南太守,封阳迁亭侯。会为叛夷所害,子祥嗣。而王伉亦封亭侯,为永昌太守。马忠字德信,巴西阆中人也。少养外家,姓狐,名笃,后乃复姓,改名忠。为郡吏,建安末举孝廉,除汉昌长。先主东征,败绩猇亭,巴西太守阎芝发诸县兵五千人以补遗阙,遣忠送往。先主已还永安,见忠与语,谓尚书令刘巴曰“虽亡黄权,复得狐笃,此为世不乏贤也”建兴元年,丞相亮开府,以忠为门下督。三年,亮入南,拜忠牂牁太守。郡丞朱褒反。叛乱之后,忠抚育恤理,甚有威惠。八年,召为丞相参军,副长史蒋琬署留府事。又领州治中从事。明年,亮出祁山,忠诣亮所,经营戎事。军还,督将军张嶷等讨汶山郡叛羌。十一年,南夷豪帅刘胄反,扰乱诸郡。徵庲降都督张翼还,以忠代翼。忠遂斩胄,平南土。加忠监军奋威将军,封博阳亭侯。初,建宁郡杀太守正昂,缚太守张裔於吴,故都督常驻平夷县。至忠,乃移治味县,处民夷之间。又越巂郡亦久失土地,忠率将太守张嶷开复旧郡,由此就加安南将军,进封彭乡亭侯。延熙五年还朝,因至汉中,见大司马蒋琬,宣传诏旨,加拜镇南大将军。七年春,大将军费祎北御魏敌,留忠成都,平尚书事。祎还,忠乃归南。十二年卒,子脩嗣。忠为人宽济有度量,但诙啁大笑,忿怒不形於色。然处事能断,威恩并立,是以蛮夷畏而爱之。及卒,莫不自致丧庭,流涕尽哀,为之立庙祀,迄今犹在。张表,时名士,清望逾忠。阎宇,宿有功幹,於事精勤。继踵在忠后,其威风称绩,皆不及忠。王平字子均,巴西宕渠人也。本养外家何氏,后复姓王。随杜濩、朴胡诣洛阳,假校尉,从曹公征汉中,因降先主,拜牙门将、裨将军。建兴六年,属参军马谡先锋。谡舍水上山,举措烦扰,平连规谏谡,谡不能用,大败於街亭。众尽星散,惟平所领千人,鸣鼓自持,魏将张郃疑其伏兵,不往偪也。於是平徐徐收合诸营遗迸,率将士而还。丞相亮既诛马谡及将军张休、李盛,夺将军黄袭等兵,平特见崇显,加拜参军,统五部兼当营事,进位讨寇将军,封亭侯。九年,亮围祁山,平别守南围。魏大将军司马宣王攻亮,张郃攻平,平坚守不动,郃不能克。十二年,亮卒於武功,军退还,魏延作乱,一战而败,平之功也。迁后典军、安汉将军,副车骑将军吴壹住汉中,又领汉中太守。十五年,进封安汉侯,代壹督汉中。延熙元年,大将军蒋琬住沔阳,平更为前护军,署琬府事。六年,琬还住涪,拜平前监军、镇北大将军,统汉中。七年春,魏大将军曹爽率步骑十馀万向汉川,前锋已在骆谷。时汉中守兵不满三万,诸将大惊。或曰“今力不足以拒敌,听当固守汉、乐二城,遇贼令入,比尔间,涪军足得救关”平曰“不然。汉中去涪垂千里。贼若得关,便为祸也。今宜先遣刘护军、杜参军据兴势,平为后拒。若贼分向黄金,平率千人下自临之,比尔间,涪军行至,此计之上也”惟护军刘敏与平意同,即便施行。涪诸军及大将军费祎自成都相继而至,魏军退还,如平本策。是时,邓芝在东,马忠在南,平在北境,咸著名迹。平生长戎旅,手不能书,其所识不过十字,而口授作书,皆有意理。使人读史、汉诸纪传,听之,备知其大义,往往论说不失其指。遵履法度,言不戏谑,从朝至夕,端坐彻日,忄画无武将之体,然性狭侵疑,为人自轻,以此为损焉。十一年卒,子训嗣。初,平同郡汉昌句扶〔句古候反〕忠勇宽厚,数有战功,功名爵位亚平,官至左将军,封宕渠侯。张嶷字伯岐,巴郡南充国人也。弱冠为县功曹。先主定蜀之际,山寇攻县,县长捐家逃亡,嶷冒白刃,携负夫人,夫人得免。由是显名,州召为从事。时郡内士人龚禄、姚伷位二千石,当世有声名,皆与嶷友善。建兴五年,丞相亮北住汉中,广汉、绵竹山贼张慕等钞盗军资,劫掠吏民,嶷以都尉将兵讨之。嶷度其鸟散,难以战禽,乃诈与和亲,克期置酒。酒酣,嶷身率左右,因斩慕等五十馀级,渠帅悉殄。寻其馀类,旬日清泰。后得疾病困笃,家素贫匮,广汉太守蜀郡何祗,名为通厚,嶷宿与疏阔,乃自轝诣祗,讬以治疾。祗倾财医疗,数年除愈。其党道信义皆此类也。拜为牙门将,属马忠,北讨汶山叛羌,南平四郡蛮夷,辄有筹画战克之功。十四年,武都氐王苻健请降,遣将军张尉往迎,过期不到,大将军蒋琬深以为念。嶷平之曰“苻健求附款至,必无他变,素闻健弟狡黠,又夷狄不能同功,将有乖离,是以稽留耳”数日,问至,健弟果将四百户就魏,独健来从。初,越巂郡自丞相亮讨高定之后,叟夷数反,杀太守龚禄、焦璜,是后太守不敢之郡,只住安上县,去郡八百馀里,其郡徒有名而已。时论欲复旧郡,除嶷为越巂太守,嶷将所领往之郡,诱以恩信,蛮夷皆服,颇来降附。北徼捉马最骁劲,不承节度,嶷乃往讨,生缚其帅魏狼,又解纵告喻,使招怀馀类。表拜狼为邑侯,种落三千馀户皆安土供职。诸种闻之,多渐降服,嶷以功赐爵关内侯。苏祁邑君冬逢、逢弟隗渠等,已降复反。嶷诛逢。逢妻,旄牛王女,嶷以计原之。而渠逃入西徼。渠刚猛捷悍,为诸种深所畏惮,遣所亲二人诈降嶷,实取消息。嶷觉之,许以重赏,使为反间,二人遂合谋杀渠。渠死,诸种皆安。又斯都耆帅李求承,昔手杀龚禄,嶷求募捕得,数其宿恶而诛之。始嶷以郡郛宇颓坏,更筑小坞。在官三年,徙还故郡,缮治城郭,夷种男女莫不致力。定莋、台登、卑水三县去郡三百馀里,旧出盐铁及漆,而夷徼久自固食。嶷率所领夺取,署长吏焉。嶷之到定莋,定莋率豪狼岑,槃木王舅,甚为蛮夷所信任,忿嶷自侵,不自来诣。嶷使壮士数十直往收致,挞而杀之,持尸还种,厚加赏赐,喻以狼岑之恶,且曰“无得妄动,动即殄矣”种类咸面缚谢过。嶷杀牛飨宴,重申恩信,遂获盐铁,器用周赡。汉嘉郡界旄牛夷种类四千馀户,其率狼路,欲为姑婿冬逢报怨,遣叔父离将逢众相度形势。嶷逆遣亲近赍牛酒劳赐,又令离逆逢妻宣畅意旨。离既受赐,并见其姊,姊弟欢悦,悉率所领将诣嶷,嶷厚加赏待,遣还。旄牛由是辄不为患。郡有旧道,经旄牛中至成都,既平且近。自旄牛绝道,已百馀年,更由安上,既险且远。嶷遣左右赍货币赐路,重令路姑喻意,路乃率兄弟妻子悉诣嶷,嶷与盟誓,开通旧道,千里肃清,复古亭驿。奏封路为旄牛句毗王,遣使将路朝贡。后主於是加嶷怃戎将军,领郡如故。嶷初见费祎为大将军,恣性汎爱,待信新附太过,嶷书戒之曰“昔岑彭率师,来歙杖节,咸见害於刺客,今明将军位尊权重,宜鉴前事,少以为警”后祎果为魏降人郭脩所害。吴太傅诸葛恪以初破魏军,大兴兵众以图攻取。侍中诸葛瞻,丞相亮之子,恪从弟也,嶷与书曰“东主初崩,帝实幼弱,太傅受寄讬之重,亦何容易。亲以周公之才,犹有管、蔡流言之变,霍光受任,亦有燕、盖、上官逆乱之谋,赖成、昭之明,以免斯难耳。昔每闻东主杀生赏罚,不任下人,又今以垂没之命,卒召太傅,属以后事,诚实可虑。加吴、楚剽急,乃昔所记,而太傅离少主,履敌庭,恐非良计长算之术也。虽云东家纲纪肃然,上下辑睦,百有一失,非明者之虑邪。取古则今,今则古也,自非郎君进忠言於太傅,谁复有尽言者也。旋军广农,务行德惠,数年之中,东西并举,实为不晚,愿深采察”恪竟以此夷族。嶷识见多如是类。在郡十五年,邦域安穆。屡乞求还,乃徵诣成都。民夷恋慕,扶毂泣涕,过旄牛邑,邑君襁负来迎,及追寻至蜀郡界,其督相率随嶷朝贡者百馀人。嶷至,拜荡寇将军,慷慨壮烈,士人咸多贵之,然放荡少礼,人亦以此讥焉,是岁延熙十七年也。魏狄道长李简密书请降,卫将军姜维率嶷等因简之资以出陇西。既到狄道,简悉率城中吏民出迎军。军前与魏将徐质交锋,嶷临陈陨身,然其所杀伤亦过倍。既亡,封长子瑛西乡侯,次子护雄袭爵。南土越巂民夷闻嶷死,无不悲泣,为嶷立庙,四时水旱辄祀之。评曰:黄权弘雅思量,李恢公亮志业,吕凯守节不回,马忠扰而能毅,王平忠勇而严整,张嶷识断明果,咸以所长,显名发迹,遇其时也。
译文:
黄权字公衡,是巴西阆中人。他年轻时担任郡里的官吏,后来被州牧刘璋召为府主簿。当时别驾张松建议,应迎接刘备,让他讨伐张鲁。黄权劝阻说:“左将军刘备有名望,如果他到来,若以普通士兵待遇接待,他不会满意;若以宾客之礼相待,整个国家就无法容忍有两个君主。如果他有泰山般的安稳,我们则像累卵一样危险。不如暂时关闭边境,等待天下太平。”刘璋不听,最终还是派遣使者迎接刘备,黄权因此被贬为广汉郡长。等到刘备攻下益州,将领们分兵夺取各郡县,各郡县趁机依附,黄权则坚守城池,等待刘璋投降,之后才前往归顺刘备。刘备任命他为偏将军。后来曹操击败张鲁,张鲁逃到巴中,黄权进言说:“如果失去汉中,那么四川三地将失去支撑,这等于割掉了蜀地的臂膀。”于是刘备任命黄权为护军,率众将领迎接张鲁。张鲁回到南郑,后来投降曹操,但仍然打败了杜濩、朴胡,杀死了夏侯渊,占领了汉中,这些都出自黄权的计谋。刘备成为汉中王时,仍保留益州牧的职位,任命黄权为治中从事。等到刘备称帝,准备向东进攻东吴,黄权劝谏道:“吴国士兵勇猛,又水军顺流而下,进攻容易,撤退却很困难。我请求先出兵试探敌情,陛下则应居于后方,以作据守。”刘备没有同意,反而任命黄权为镇北将军,统率江北部队防备魏国的军队。刘备本人则驻扎在江南。后来吴国将军陆议乘水势切断了包围,南军大败,刘备被迫撤退,因为道途被断,黄权也无法返回,于是率部投降了魏国。有关部门执法,上报应逮捕黄权的妻儿。刘备说:“我辜负了黄权,但黄权从未辜负我。”仍然像过去一样待他。魏文帝对黄权说:“你抛弃旧主归顺新朝,是不是想追随陈、韩(陈平、韩信)的榜样?”黄权回答说:“我曾受到刘备厚待,投降吴国是不行的,回蜀又没有路,所以只能归顺魏国。况且我已经是败军之将,能免于一死已是万幸,哪能羡慕古人呢?”文帝很欣赏他,任命他为镇南将军,封为育阳侯,加封侍中,让他陪坐乘车。蜀国投降的人中有人说杀了黄权的家人,黄权知道那是谣言,暂时没有办丧事,后来经核实,果然如传言所说。等到刘备去世的消息传来,魏国大臣们纷纷祝贺,唯有黄权没有表示庆贺。文帝察觉黄权有气度、有远见,想试探他是否能承受惊吓,便派左右官员不断催促他,马车奔驰在道路上,官员们惊慌失措,而黄权举止从容,神色如常。后来黄权担任益州刺史,调任到河南地区。大将军司马懿非常器重他,问黄权:“蜀地像你这样的才士有几个?”黄权笑着回答:“没想到明公如此看重我。”司马懿写信给诸葛亮说:“黄公衡是个豪迈之人,每次与他交谈,他总是感叹、称赞您,说到您时从不中断。”景初三年(蜀延熙二年),黄权升任车骑将军,仪仗与三公相同。第二年去世,谥号为“景侯”。他的儿子黄邕继承爵位。黄邕没有儿子,爵位绝了。黄权留在蜀地的儿子黄崇,担任尚书郎,随卫将军诸葛瞻抵抗邓艾。到达涪县时,诸葛瞻犹豫不前,黄崇多次劝谏他应迅速前进,占据险要之地,不要让敌军进入平原。诸葛瞻仍不采纳,黄崇甚至流泪。恰好邓艾大军快速前进,诸葛瞻退守绵竹,黄崇带领士兵,誓死作战,最终在战场上被杀。
李恢字德昂,是建宁俞元人。他任郡督邮,姑夫爨习担任建伶县令,有违犯规定的行为,李恢因此被牵连,导致爨习被免职。太守董和考虑到爨习是本地大族,便不批准。后来李恢被推荐到州里,途中听说刘备从葭萌返回,准备攻打刘璋。李恢判断刘璋必败,刘备必胜,于是托名郡使,北上前往刘备处,途中在绵竹相遇。刘备赞赏他,带他到雒城,派他去汉中与马超交好,马超也听从了。成都平定后,刘备任益州牧,任命李恢为功曹书佐主簿。后来被亡命之徒诬告谋反,有关部门把他抓到,刘备查明并非如此,便改任他为别驾从事。章武元年,庲降都督邓方去世,刘备问李恢:“谁能接替他?”李恢回答说:“每个人的能力都有长处和短处,所以孔子说‘用人要根据人的才能’。况且明君在上,臣下就会尽心尽力,就像先零之役时,赵充国说‘不如任用老臣’。我虽不自量,但也恳请陛下体察。”刘备笑着说:“我本来的意思,也就在你身上了。”于是任命李恢为庲降都督,持节兼领交州刺史,驻扎在平夷县。刘备去世后,高定在越巂作威作福,雍闿在建宁跋扈不法,朱褒在牂牁叛乱。丞相诸葛亮南征,先从越巂出发,李恢则沿着道路前往建宁。各郡县联合起来,包围了李恢的军队于昆明。当时李恢兵力不足,敌众我寡,又没有接到诸葛亮的军情,便谎称:“官军粮食快耗尽,想撤退,我长期在外,现在终于回去了,无法再北上,想和你们一起商议对策,所以如实相告。”当地人信以为真,因此对包围的防守松懈。李恢乘机出击,大败敌军,追击追奔,一直南到槃江,东接牂牁,与诸葛亮的军队声势相连。南方平定,李恢的军功最大,被封为汉兴亭侯,加封安汉将军。之后大军返回,南方的夷族再次叛乱,杀害了守军将领。李恢亲自出兵讨伐,彻底消灭了恶势力,将豪强迁移至成都,征发叟、濮族的耕牛、战马、金银、犀牛皮等物资,充作军队的后勤,当时军需物资充足。建兴七年,交州被吴国控制,李恢辞去刺史职务,改任建宁太守,回到故乡。之后迁居汉中,九年去世。他的儿子李遗继承爵位。李恢的侄子李球,担任羽林右部督,随诸葛瞻抵抗邓艾,在战场上战死于绵竹。
吕凯字季平,是永昌不韦人。他担任郡中的五官掾和功曹。当时雍闿等人听说刘备在永安去世,更加骄横放肆。都护李严写信六封劝解他们利害关系,雍闿只回了一封信,说:“天下本无二日,土地本无二王,如今天下分立三,正朔(正统)并存,所以远方之地人心惶惶,不知归附于谁。”如此傲慢无礼。雍闿又归降吴国,吴国任命他为永昌太守。永昌在益州郡西边,道路阻塞,与蜀国隔绝,郡守更替频繁,吕凯与府丞蜀郡王伉带领官吏百姓,关闭边界,抵御雍闿的进攻。雍闿多次发布檄文威胁永昌,说了一堆荒唐话。吕凯回信说:“天灾人祸,奸雄趁乱,天下人都愤恨,万国都悲痛,大小官民无不竭尽力量,肝脑涂地,以除国难。我尊仰您世世代代受汉恩德,本应亲自聚集党众,率先起兵,上以报国家,下不负先人,写进史书,留下千秋美名。没想到您却背弃本主,投靠吴国。从前舜帝勤政为民,死于苍梧,史书称赞,声名不朽。他死于江边,又有什么可悲?文王、武王受命于天,成王才平定天下。先帝兴起,天下归心,宰相聪睿,上天佑助太平。而您却不知盛衰的规律,成败的征兆,如同野火在原野上,走在结冰的河上,火灭冰消,将来依靠什么?从前雍侯先君造了怨恨又被封赏,窦融知道形势转好,归顺光武帝,都流芳后世,人歌颂其美。如今诸葛亮英才出世,深明大义,受托孤重任,辅佐国家,与众人无畏,铭记功勋,不计较过错。如果您能幡然悔悟,改换道路,古人也并不难追,小地方还值得掌权吗?听说楚国不敬,齐桓公因此责备;夫差僭越称王,晋国不承认他。更何况臣子投靠非主,谁会归附您呢?我深知古时臣子不得越境交往,所以以前有来无往。现在重获您的书信,我激动得吃不下饭,特此陈述我的想法,还请您明察。”吕凯威信和仁义在郡中深入人心,因此得以保全节操。后来诸葛亮南征讨伐雍闿,出征途中,雍闿已被高定部下杀害。诸葛亮到达南方后上表说:“永昌郡的官吏吕凯、府丞王伉等人,坚守忠义,在偏远之地坚持十多年,雍闿、高定逼迫他们,他们坚守节操,不与外人交往。我没想到永昌的风气如此正直。”于是任命吕凯为云南太守,封阳迁亭侯。后来因被叛乱的夷人所害,儿子吕祥继承其爵位。王伉也被封为亭侯,担任永昌太守。
马忠字德信,是巴西阆中人。他幼年随外家生活,姓狐名笃,后来恢复本姓改名马忠。他担任郡官,建安末年被举荐为孝廉,任汉昌县长。刘备东征失败于猇亭,巴西太守阎芝动员各县兵力五千人补充军缺,派马忠送去。刘备返回永安后,见到了马忠,对尚书令刘巴说:“虽然失去了黄权,又得到了狐笃,这说明世间始终不乏贤才。”建兴元年,丞相诸葛亮开府,任命马忠为门下督。三年,诸葛亮南征,任命马忠为牂牁太守。当时牂牁郡丞朱褒叛乱。叛乱平息后,马忠安抚百姓,施行仁政,很有威信。八年,被召回任丞相参军,辅佐长史蒋琬,代理留守府事。又兼任州治中从事。第二年,诸葛亮出祁山,马忠前往见诸葛亮,参与军事筹划。军队返回后,马忠率将军张嶷等人讨伐汶山郡的叛羌。十一年,南蛮豪帅刘胄反叛,扰乱各郡。征召庲降都督张翼回蜀,任命马忠代替张翼。马忠斩杀了刘胄,平定了南部地区。加封马忠为监军奋威将军,封博阳亭侯。起初,建宁郡杀害了太守正昂,将太守张裔绑送至吴国,所以都督常驻平夷县。到马忠时,才将治所移至味县,位于夷人与汉人之间。越巂郡也长期失去领地,马忠带领太守张嶷恢复旧郡,因此加封为安南将军,进封彭乡亭侯。延熙五年回朝,后来到汉中,见大司马蒋琬,传达诏令,加封为镇南大将军。七年春天,大将军费祎北上抵御魏国军队,留下马忠留守成都,处理尚书事务。费祎返回后,马忠才回到南方。十二年去世,儿子马修继承爵位。马忠为人宽厚,有度量,只是喜欢开玩笑、大笑,很少表现出愤怒。但在处理事务时能果断决断,威严和恩惠并重,因此夷人既敬畏又爱戴他。他去世后,人们纷纷前往送葬,悲痛流涕,为他立庙祭祀,至今仍存在。张表是当时著名的士人,声望超过马忠。阎宇有旧功,做事认真勤勉。继任者虽有声望,但威望和成绩都不及马忠。
王平字子均,是巴西宕渠人。他早年被养在何家,后来恢复王姓。他曾随杜濩、朴胡去洛阳,被任命为校尉,跟随曹操征伐汉中,后来投降刘备,被任命为牙门将、裨将军。建兴六年,随参军马谡为先锋。马谡放弃水上据点,上山作战,指挥混乱,王平不断劝谏,马谡不听,最终在街亭大败。部队溃散,唯有王平所部千人,鸣鼓自持,魏将张郃怀疑其有伏兵,不敢进攻。王平于是慢慢收拢残军,率领将士返回。诸葛亮诛杀马谡及张休、李盛,任命王平为官。后来,王平忠勇且严肃,是守城之才。
张嶷字子文,是蜀国名臣。他见识深远,决断果断。在郡十五年,地方安定有序。他多次请求返回朝廷,最终被征召到成都。百姓和夷人都依恋他,扶着车轮哭泣送别,经过旄牛时,当地首领怀抱婴儿来迎接。直到进入蜀郡边境,有上百名下属官员和地方首领随他前往朝贡。张嶷到后,被任命为荡寇将军,英勇豪迈,受到士人的敬重。但他性格放纵,缺乏礼仪,因此也受到一些人的批评。这一年是延熙十七年。
魏国狄道长李简秘密上书请求投降,卫将军姜维率张嶷等利用李简的资源出兵陇西。到达狄道后,李简带领城中官民出城迎接。在军前与魏将徐质交战,张嶷在战场上阵亡,但所杀伤敌人远超己方。他死后,封其长子张瑛为西乡侯,次子张护雄继承爵位。南方的越巂夷人听说张嶷战死,无不悲痛哭泣,为他立庙,逢水旱之年都去祭祀。
评语:黄权有宏大的气度和高尚的见识,李恢有公正坦荡的志向和事业,吕凯坚守节操不更改立场,马忠虽经历动荡却能坚定果敢,王平忠诚勇敢且严谨,张嶷能明辨是非,果断决断,他们都凭借自己的长处,显名天下,因时运而成就功业。