《三国志》•卷三十四·蜀书四·二主妃子传

二主妃子传第四先主甘皇后,沛人也。先主临豫州,住小沛,纳以为妾。先主数丧嫡室,常摄内事。随先主於荆州,产后主。值曹公军至,追及先主於当阳长阪,于时困偪,弃后及后主,赖赵云保护,得免於难。后卒,葬于南郡。章武二年,追谥皇思夫人,迁葬於蜀,未至而先主殂陨。丞相亮上言“皇思夫人履行脩仁,淑慎其身。大行皇帝昔在上将,嫔妃作合,载育圣躬,大命不融。大行皇帝存时,笃义垂恩,念皇思夫人神柩在远飘飖,特遣使者奉迎。会大行皇帝崩,今皇思夫人神柩以到,又梓宫在道,园陵将成,安厝有期。臣辄与太常臣赖恭等议:《礼记》曰:立爱自亲始,教民孝也。立敬自长始,教民顺也。不忘其亲,所由生也。春秋之义,母以子贵。昔高皇帝追尊太上昭灵夫人为昭灵皇后,孝和皇帝改葬其母梁贵人,尊号曰恭怀皇后,孝愍皇帝亦改葬其母王夫人,尊号曰灵怀皇后。今皇思夫人宜有尊号,以慰寒泉之思,辄与恭等案谥法,宜曰昭烈皇后。《诗》曰:谷则异室,死则同穴。故昭烈皇后宜与大行皇帝合葬,臣请太尉告宗庙,布露天下,具礼仪别奏”制曰可。先主穆皇后,陈留人也。兄吴壹,少孤,壹父素与刘焉有旧,是以举家随焉入蜀。焉有异志,而闻善相者相后当大贵。焉时将子瑁自随,遂为瑁纳后。瑁死,后寡居。先主既定益州,而孙夫人还吴,群下劝先主聘后,先主疑与瑁同族,法正进曰“论其亲疏,何与晋文之於子圉乎”於是纳后为夫人。建安二十四年,立为汉中王后。章武元年夏五月,策曰“朕承天命,奉至尊,临万国。今以后为皇后,遣使持节丞相亮授玺绶,承宗庙,母天下,皇后其敬之哉”建兴元年五月,后主即位,尊后为皇太后,称长乐宫。壹官至车骑将军,封县侯。延熙八年,后薨,合葬惠陵。后主敬哀皇后,车骑将军张飞长女也。章武元年,纳为太子妃。建兴元年,立为皇后。十五年薨,葬南陵。后主张皇后,前后敬哀之妹也。建兴十五年,入为贵人。延熙元年春正月,策曰“朕统承大业,君临天下,奉郊庙社稷。今以贵人为皇后,使行丞相事左将军向朗持节授玺绶。勉脩中馈,恪肃禋祀,皇后其敬之哉”咸熙元年,随后主迁于洛阳。刘永字公寿,先主子,后主庶弟也。章武元年六月,使司徒靖立永为鲁王,策曰“小子永,受兹青土。朕承天序,继统大业,遵脩稽古,建尔国家,封于东土,奄有龟蒙,世为藩辅。呜呼,恭朕之诏。惟彼鲁邦,一变適道,风化存焉。人之好德,世兹懿美。王其秉心率礼,绥尔士民,是飨是宜,其戒之哉”建兴八年,改封为甘陵王。初,永憎宦人黄皓,皓既信任用事,谮构永于后主,后主稍疏外永,至不得朝见者十馀年。咸熙元年,永东迁洛阳,拜奉车都尉,封为乡侯。刘理字奉孝,亦后主庶弟也,与永异母。章武元年六月,使司徒靖立理为梁王,策曰“小子理,朕统承汉序,祗顺天命,遵脩典秩,建尔于东,为汉藩辅。惟彼梁土,畿甸之邦,民狎教化,易导以礼。往悉乃心,怀保黎庶,以永尔国,王其敬之哉”建兴八年,改封理为安平王。延熙七年卒,谥曰悼王。子哀王胤嗣,十九年卒。子殇王承嗣,二十年卒。景耀四年诏曰“安平王,先帝所命。三世早夭,国嗣颓绝,朕用伤悼。其以武邑侯辑袭王位”辑,理子也,咸熙元年,东迁洛阳,拜奉车都尉,封乡侯。后主太子璿,字文衡。母王贵人,本敬哀张皇后侍人也。延熙元年正月策曰“在昔帝王,继体立嗣,副贰国统,古今常道。今以璿为皇太子,昭显祖宗之威,命使行丞相事左将军朗持节授印绶。其勉脩茂质,祗恪道义,谘询典礼,敬友师傅,斟酌众善,翼成尔德,可不务脩以自勖哉”时年十五。景耀六年冬,蜀亡。咸熙元年正月,锺会作乱於成都,璿为乱兵所害。评曰:《易》称有夫妇然后有父子,夫人伦之始,恩纪之隆,莫尚於此矣。是故纪录,以究一国之体焉。

译文:

二主妃子传第四

先主的甘皇后,是沛县人。先主在担任豫州刺史时,住在小沛,将她纳为妾。先主多次失去正妻,常常亲自处理家庭内部事务。后来随先主到了荆州,甘皇后生下了后来的后主刘禅。当时曹操大军逼近,先主在当阳长坂被追上,处境危急,被迫抛弃了甘皇后和后主,幸得赵云保护,才得以逃脱灾难。甘皇后后来去世,安葬在南郡。章武二年,追赠她为“皇思夫人”,并迁葬到蜀地,但还未到达,先主便去世了。丞相诸葛亮上奏说:“皇思夫人品行端正、仁厚谨慎,一直以贤德自持。先主在世时,作为皇室嫔妃,生育了圣子刘禅,为国家繁衍做出了巨大贡献,却不幸早逝。在先主生前,他对皇思夫人始终怀有深厚情义,非常珍惜她。考虑到她灵柩远在异地漂泊,特地派遣使者前去迎接。后来先主驾崩,皇思夫人的灵柩终于到达。如今她的棺材正在路上,陵墓也即将建成,安葬的日子已确定。我与太常赖恭等人商议:《礼记》有云:‘爱从亲情开始,才能教化百姓行孝;敬从长者开始,才能教化百姓守礼。’不忘亲人,正是人伦的根本所在。《春秋》有言:‘母亲因子女而显贵。’过去刘邦追尊太上昭灵夫人为昭灵皇后,汉孝和帝改葬母亲梁贵人,尊称为恭怀皇后,汉孝愍帝也改葬母亲王夫人,尊称为灵怀皇后。如今甘皇后也应该获得尊号,以慰她在地下之思。我们查阅谥法,建议尊称她为‘昭烈皇后’。《诗经》说:‘活着时分开居住,死后则同穴而葬。’因此,昭烈皇后应与先主合葬。我请求太尉向宗庙禀告此事,公开发布天下,具体的礼仪再另行奏报。”皇帝批准了这一请求。

先主的穆皇后,是陈留人。她的哥哥吴壹小时候父母早逝,其父早年与刘焉有交情,于是全家跟着刘焉迁入蜀地。刘焉心怀异志,听说有算命先生说穆皇后将来会大贵,便将她许配给自己的儿子刘瑁。刘瑁去世后,穆皇后便独自生活。先主攻下益州后,孙夫人返回东吴,朝廷大臣劝先主迎娶穆皇后,先主犹豫,担心与刘瑁同族,法正劝道:“从亲疏关系来说,这与晋文公与子圉的关系又有何不同呢?”于是先主答应,将她纳为夫人。建安二十四年,被立为汉中王夫人。章武元年五月,先主下诏说:“朕继承天命,承天子之位,统御天下。如今封穆皇后为皇后,派遣丞相诸葛亮持节授予玉印和印绶,让她承继宗庙,母仪天下,希望皇后能敬重礼法、勤勉尽责。”建兴元年,后主刘禅即位,尊穆皇后为皇太后,迁居长乐宫。吴壹官至车骑将军,被封为县侯。延熙八年,穆皇后去世,与先主合葬于惠陵。

后主的敬哀皇后,是车骑将军张飞的长女。章武元年被纳为太子妃。建兴元年被立为皇后。十五年去世,安葬于南陵。

张皇后是敬哀皇后的妹妹。建兴十五年,被召入宫为贵人。延熙元年正月,后主下诏说:“朕继承大业,统御天下,主持国家宗庙社稷。今封张贵人为皇后,派左将军向朗持节授予玉印和丝带。希望她勤勉操持内务,恭敬地敬奉祖先祭祀,皇后当以此为戒。”咸熙元年,张皇后随后主迁往洛阳。

刘永,是先主的儿子,后主的庶出弟弟。章武元年六月,由司徒靖奏请立他为鲁王,诏书说:“我的小儿子刘永,继承这片土地。朕承继天命,继承大业,遵循古代典章制度,建立你的国家,封你于东方之地,统辖龟蒙一带,世代作为王室的屏障。希望你谨记我的诏命。鲁国历来崇尚仁德,教化流传,人民崇尚德行,美政永存。你当以心守礼,安抚百姓,让他们安居乐业,切记此训。”建兴八年,改封为甘陵王。起初,刘永对宦官黄皓十分憎恨。黄皓逐渐掌握权力,便在后主面前诽谤刘永,后主逐渐疏远他,以致长达十多年未能见其面。咸熙元年,刘永东迁洛阳,官拜奉车都尉,被封为乡侯。

刘理,字奉孝,也是后主的庶出弟弟,与刘永是不同母亲所生。章武元年六月,由司徒靖奏请立他为梁王,诏书说:“我的小儿子刘理,朕继承汉室统绪,顺应天命,遵循古制,建立你的国度,作为汉朝的东部藩国。梁地是畿内之邦,百姓易于接受教化,易被引导于礼仪。你当尽心尽力,安抚百姓,永保国家,希望你敬重天命。”建兴八年,改封为安平王。延熙七年去世,谥号为悼王。其子刘胤继承王位,十九年去世。其子刘承继承王位,二十年去世。景耀四年,朝廷下诏说:“安平王是先帝所命,三代早逝,国嗣断绝,朕深感悲痛。特命武邑侯刘辑继承王位。”刘辑是刘理之子。咸熙元年,刘辑东迁洛阳,官拜奉车都尉,封为乡侯。

后主的太子刘璿,字文衡,母亲是王贵人,原是敬哀张皇后宫中的侍女。延熙元年正月,朝廷下诏说:“古代帝王继位,立太子以继承国统,是历代不变的常理。今立刘璿为皇太子,以彰显祖宗的威严,命左将军向朗持节授予玉印和印绶。希望太子努力修养品德,恪守道义,勤于咨询礼制,尊重老师,吸取众人的优点,完善修养,不可懈怠,应以此自勉。”当时刘璿年仅十五岁。景耀六年冬天,蜀汉灭亡。咸熙元年正月,钟会于成都发动叛乱,刘璿被叛乱士兵所害。

评曰:《易经》有言:“有夫妇,然后才有父子。”夫妇是人伦之始,亲情之重,莫过于此。因此,我们记录这些事迹,正是为了完整地呈现一国的伦理制度。

关于作者
魏晋陈寿

陈寿(233-297),字承祚,西晋史学家,巴西安汉(今四川南充)人。他小时候好学,师事同郡学者谯周,在蜀汉时曾任卫将军主簿、东观秘书郎、观阁令史、散骑黄门侍郎等职。当时,宦官黄皓专权,大臣都曲意附从。陈寿因为不肯屈从黄皓,所以屡遭遣黜。入晋以后,历任著作郎、长平太守、治书待御史等职。280年,晋灭东吴,结束了分裂局面。陈寿当时四十八岁,开始撰写并《三国志》。历经10年艰辛,陈寿完成了流传千古的历史巨著《三国志》。《三国志》是一部纪传体三国史,书中有440名三国历史人物的传记,全书共65卷,36.7万字,完整地记叙了自汉末至晋初近百年间中国由分裂走向统一的历史全貌。

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序