《三国志》•卷三十四·蜀书四·二主妃子传
译文:
二主妃子传第四
先主的甘皇后,是沛县人。先主在担任豫州刺史时,住在小沛,将她纳为妾。先主多次失去正妻,常常亲自处理家庭内部事务。后来随先主到了荆州,甘皇后生下了后来的后主刘禅。当时曹操大军逼近,先主在当阳长坂被追上,处境危急,被迫抛弃了甘皇后和后主,幸得赵云保护,才得以逃脱灾难。甘皇后后来去世,安葬在南郡。章武二年,追赠她为“皇思夫人”,并迁葬到蜀地,但还未到达,先主便去世了。丞相诸葛亮上奏说:“皇思夫人品行端正、仁厚谨慎,一直以贤德自持。先主在世时,作为皇室嫔妃,生育了圣子刘禅,为国家繁衍做出了巨大贡献,却不幸早逝。在先主生前,他对皇思夫人始终怀有深厚情义,非常珍惜她。考虑到她灵柩远在异地漂泊,特地派遣使者前去迎接。后来先主驾崩,皇思夫人的灵柩终于到达。如今她的棺材正在路上,陵墓也即将建成,安葬的日子已确定。我与太常赖恭等人商议:《礼记》有云:‘爱从亲情开始,才能教化百姓行孝;敬从长者开始,才能教化百姓守礼。’不忘亲人,正是人伦的根本所在。《春秋》有言:‘母亲因子女而显贵。’过去刘邦追尊太上昭灵夫人为昭灵皇后,汉孝和帝改葬母亲梁贵人,尊称为恭怀皇后,汉孝愍帝也改葬母亲王夫人,尊称为灵怀皇后。如今甘皇后也应该获得尊号,以慰她在地下之思。我们查阅谥法,建议尊称她为‘昭烈皇后’。《诗经》说:‘活着时分开居住,死后则同穴而葬。’因此,昭烈皇后应与先主合葬。我请求太尉向宗庙禀告此事,公开发布天下,具体的礼仪再另行奏报。”皇帝批准了这一请求。
先主的穆皇后,是陈留人。她的哥哥吴壹小时候父母早逝,其父早年与刘焉有交情,于是全家跟着刘焉迁入蜀地。刘焉心怀异志,听说有算命先生说穆皇后将来会大贵,便将她许配给自己的儿子刘瑁。刘瑁去世后,穆皇后便独自生活。先主攻下益州后,孙夫人返回东吴,朝廷大臣劝先主迎娶穆皇后,先主犹豫,担心与刘瑁同族,法正劝道:“从亲疏关系来说,这与晋文公与子圉的关系又有何不同呢?”于是先主答应,将她纳为夫人。建安二十四年,被立为汉中王夫人。章武元年五月,先主下诏说:“朕继承天命,承天子之位,统御天下。如今封穆皇后为皇后,派遣丞相诸葛亮持节授予玉印和印绶,让她承继宗庙,母仪天下,希望皇后能敬重礼法、勤勉尽责。”建兴元年,后主刘禅即位,尊穆皇后为皇太后,迁居长乐宫。吴壹官至车骑将军,被封为县侯。延熙八年,穆皇后去世,与先主合葬于惠陵。
后主的敬哀皇后,是车骑将军张飞的长女。章武元年被纳为太子妃。建兴元年被立为皇后。十五年去世,安葬于南陵。
张皇后是敬哀皇后的妹妹。建兴十五年,被召入宫为贵人。延熙元年正月,后主下诏说:“朕继承大业,统御天下,主持国家宗庙社稷。今封张贵人为皇后,派左将军向朗持节授予玉印和丝带。希望她勤勉操持内务,恭敬地敬奉祖先祭祀,皇后当以此为戒。”咸熙元年,张皇后随后主迁往洛阳。
刘永,是先主的儿子,后主的庶出弟弟。章武元年六月,由司徒靖奏请立他为鲁王,诏书说:“我的小儿子刘永,继承这片土地。朕承继天命,继承大业,遵循古代典章制度,建立你的国家,封你于东方之地,统辖龟蒙一带,世代作为王室的屏障。希望你谨记我的诏命。鲁国历来崇尚仁德,教化流传,人民崇尚德行,美政永存。你当以心守礼,安抚百姓,让他们安居乐业,切记此训。”建兴八年,改封为甘陵王。起初,刘永对宦官黄皓十分憎恨。黄皓逐渐掌握权力,便在后主面前诽谤刘永,后主逐渐疏远他,以致长达十多年未能见其面。咸熙元年,刘永东迁洛阳,官拜奉车都尉,被封为乡侯。
刘理,字奉孝,也是后主的庶出弟弟,与刘永是不同母亲所生。章武元年六月,由司徒靖奏请立他为梁王,诏书说:“我的小儿子刘理,朕继承汉室统绪,顺应天命,遵循古制,建立你的国度,作为汉朝的东部藩国。梁地是畿内之邦,百姓易于接受教化,易被引导于礼仪。你当尽心尽力,安抚百姓,永保国家,希望你敬重天命。”建兴八年,改封为安平王。延熙七年去世,谥号为悼王。其子刘胤继承王位,十九年去世。其子刘承继承王位,二十年去世。景耀四年,朝廷下诏说:“安平王是先帝所命,三代早逝,国嗣断绝,朕深感悲痛。特命武邑侯刘辑继承王位。”刘辑是刘理之子。咸熙元年,刘辑东迁洛阳,官拜奉车都尉,封为乡侯。
后主的太子刘璿,字文衡,母亲是王贵人,原是敬哀张皇后宫中的侍女。延熙元年正月,朝廷下诏说:“古代帝王继位,立太子以继承国统,是历代不变的常理。今立刘璿为皇太子,以彰显祖宗的威严,命左将军向朗持节授予玉印和印绶。希望太子努力修养品德,恪守道义,勤于咨询礼制,尊重老师,吸取众人的优点,完善修养,不可懈怠,应以此自勉。”当时刘璿年仅十五岁。景耀六年冬天,蜀汉灭亡。咸熙元年正月,钟会于成都发动叛乱,刘璿被叛乱士兵所害。
评曰:《易经》有言:“有夫妇,然后才有父子。”夫妇是人伦之始,亲情之重,莫过于此。因此,我们记录这些事迹,正是为了完整地呈现一国的伦理制度。