《后汉书》•卷四十三·朱乐何列传
朱晖字文季,南阳宛人也。家世衣冠。晖早孤,有气决。年十三,王莽败,天下乱,与外氏家属从田间奔入宛城。道遇群贼,白刃劫诸妇女,略夺衣物。昆弟宾客皆惶迫,伏地莫敢动。晖拔剑前曰“财物皆可取耳,诸母衣不可得。今日朱晖死日也”贼见其小,壮其志,笑曰“童子内刀”遂舍之而去。初,光武与晖父岑俱学长安,有旧故。及即位,求问岑,时已卒,乃召晖拜为郎。晖寻以病去,卒业于太学。性矜严,进止必以礼,诸儒称其高。永平初,显宗舅新阳侯阴就慕晖贤,自往侯之,晖避不见。复遣家丞致礼,晖遂闭门不受。就闻,叹曰“志士也,勿夺其节”后为郡吏,太守阮况尝欲市晖婢,晖不从。及况卒,晖乃厚赠送其家。人或讥焉,晖曰“前阮府君有求于我,所以不敢闻命,诚恐以财货污君。今而相送,明吾非有爱也”骠骑将军东平王苍闻而辟之,甚礼敬焉。正月朔旦,苍当入贺。故事,少府给璧。是时阴就为府卿,贵骄,吏慠不奉法。苍坐朝堂,漏且尽,而求璧不可得,顾谓掾属曰“若之何”晖望见少府主簿持璧,即往绐之曰“我数闻璧而未尝见,试请观之”主簿以授晖,晖顾召令史奉之。主簿大惊,遽以白就。就曰“朱椽义士,勿复求”更以他璧朝。苍既罢,召晖谓曰“属者掾自视孰与蔺相如”帝闻壮之。及当幸长安,欲严宿卫,故以晖为卫士令。再迁临淮太守。晖好节概,有所拔用,皆厉行士。其诸报怨,以义犯率,皆为求其理,多得生济。其不义之囚,即时僵仆。吏人畏爱,为之歌曰“强直自遂,南阳朱季。吏畏其威,人怀其惠”数年,坐法免。晖刚于为吏,见忌于上,所在多被劾。自去临淮,屏居野泽,布衣蔬食,不与邑里通,乡党讥其介。建初中,南阳大饑,米石千馀,晖尽散其家资,以分宗里故旧之贫羸者,乡族皆归焉。初,晖同县张堪素有名称,尝干太学见晖,甚重之,接以友道,乃把晖臂曰“欲以妻子托朱生”晖以堪先达,举手未敢对,自后不复相见。堪卒,晖闻其妻子贫困,乃自往候视,厚赈赡之。晖少子颉怪而问曰“大人不与堪为友,平生未曾相闻,子孙窃怪之”晖曰“堪尝有知己之言,吾以信于心也”晖又与同郡陈揖交善,揖早卒,有遗腹子友,晖常哀之。及司徒桓虞为南阳太守,召晖子骈为吏,晖辞骈而荐友。虞叹息,遂召之。其义烈若此。元和中,肃宗巡狩,告南阳太守问晖起居,召拜为尚书仆射。岁中迁太山太守。晖上疏乞留中,诏许之。因上便宜,陈密事,深见嘉纳。诏报曰“补公家之阙,不累清白之素,斯善美之士也。俗吏苟合,阿意面从,进无謇謇之志,却无退思之念,患之甚久。惟今所言,适我愿也。生其勉之”是时谷贵,县官经用不足,朝廷忧之。尚书张林上言“谷所以贵,由钱贱故也。可尽封钱,一取布帛为租,以通天下之用。又盐,食之急者,虽贵,人不得不须,官可自鬻。又宜因交阯、益州上计吏往来,市珍宝,收采其利,武帝时所谓均输者也”于是诏诸尚书通议。晖奏据林言不可施行,事遂寝。后陈事者复重述林前议,以为于国诚便,帝然之,有诏施行。晖复独奏曰“王制,天子不言有无,诸侯不言多少,禄食之家不与百姓争利。今均输之法与贾贩无异,盐利归官,则下人穷怨,布帛为租,则吏多奸盗,诚非明主所当宜行”帝卒以林等言为然,得晖重议,因发怒,切责诸尚书。晖等皆自系狱。三日,诏敕出之。曰“国家乐闻驳议,黄发无愆,诏书过耳,何故自系”晖因称病笃,不肯复署议。尚书令以下惶怖,谓晖曰“今临得谴让,奈何称病,其祸不细”晖曰“行年八十,蒙恩得在机密,当以死报。若心知不可而顺旨雷同,负臣子之义。今耳目无所闻见,伏待死命”遂闭口不复言。诸尚书不知所为,乃共劾奏晖。帝意解,寝其事。后数日,诏使直事郎问晖起居,太医视疾,太官赐食。晖乃起谢,复赐钱十万,布百匹,衣十领。后迁为尚书令,以老病乞身,拜骑都尉,赐钱二十万。和帝即位,窦宪北征匈奴,晖复上疏谏。顷之,病卒”子颉,修儒术,安帝时至陈相。颉子穆。穆字公叔。年五岁,便有孝称。父母有病,辄不饮食,差乃复常。及壮耽学,锐意讲诵,或时思至,不自知亡失衣冠,颠队坑岸。其父常以为专愚,几不知数马足。穆愈更精笃。初举孝廉。顺帝末,江淮盗贼群起,州郡不能禁。或说大将军梁冀曰“朱公叔兼资文武,海内奇士,若以为谋主,贼不足平也”冀亦素闻穆名,乃辟之,使典兵事,甚见亲任。及桓帝即位,顺烈太后临朝,穆以冀势地亲重,望有以扶持王室,因推灾异,奏记,以劝戒冀曰:穆伏念明年丁亥之岁,刑德合于乾位,《易》经龙战之会,其文曰“龙战于野,其道穷也”谓阳道将胜而阴道负也。今年九月天气郁冒,五位四侯连失正气,此互相明也。夫善道属阳,恶道属阴,若修正守阳,摧折恶类,则福从之矣。穆每事不逮,所好唯学,传受于师,时有可试。愿将军少察愚言,申纳诸儒,而亲其忠正,绝其姑息,专心公朝,割除私欲,广求贤能,斥远佞恶。夫人君不可不学,当以天地顺道渐渍其心。宜为皇帝选置师傅及侍讲者,得小心忠笃敦礼之士,将军与之俱入,参劝讲授,师贤法古,此犹倚南山坐平原也,谁能倾之。今年夏,月晕房星,明年当有小厄。宜急诛奸臣为天下所怨毒者,以塞灾咎,议郎、大夫之位,本以式序儒术高行之士,今多非其人,九卿之中,亦有乖其任者。惟将军察焉。又荐种暠、栾巴等。而明年严鲔谋立清河王蒜,又黄龙二见沛国。冀无术学,遂以穆“龙战”之言为应,于是请暠为从事中郎,荐巴为议郎,举穆高第,为侍御史。时,同郡赵康叔盛者,隐于武当山,清静不仕,以经传教授。穆时年五十,乃奉书称弟子。及康殁,丧之如师。其尊德重道,为当时所服。常感时浇薄,慕尚敦笃,乃作《崇厚论》。其辞曰:夫俗之薄也,有自来矣。故仲尼叹曰“大道之行也,而兵不与焉”盖伤之也。夫道者,以天下为一,在彼犹在已也。故行违于道则愧生于心,非畏义也。事违于理则负结于意,非惮礼也。故率性而行谓之道,得其天性谓之德。德性失然后贵仁义,是以仁义起而道德迁,礼法兴而淳朴散。故道德以仁义为薄,淳朴以礼法为贼也。夫中世之所敦,已为上世之所薄,况又薄于此乎。故夫天不崇大则覆帱不广,地不深厚则载物不博,人不敦厖则道数不远。昔在仲尼不失旧于原壤,楚严不忍章于绝缨。由此观之,圣贤之德敦矣。老氏之经曰“大丈夫处其厚不处其薄,居其实不居其华,故去彼取此”夫时有薄而厚施,行有失而惠用。故覆人之过者,敦之道也。救人之失者,厚之行也。往者,马援深昭此道,可以为德,诫其兄子曰“吾欲汝曹闻人之过如闻父母之名。耳可得闻,口不得言”斯言要矣。远则圣贤履之上世,近则丙吉、张子孺行之汉廷。故能振英声于百世,播不灭之遗风,不亦美哉。然而时俗或异,风化不敦,而尚相诽谤,谓之臧否。记短则兼折其长,贬恶则并伐其善。悠悠者皆是,其可称乎。凡此之类,岂徒乖为君子之首道,将有危身累家之祸焉。悲夫。行之者不知忧其然,故害兴而莫之及也。斯既然矣,又有异焉。人皆见之而不能自迁。何则。务进者趋前而不顾后,荣贵者矜已而不待人,智不接愚,富不赈贫,贞士孤而不恤,贤者厄而不存。故田蚡以尊显致安国之金,淳于以贵势引方进之言。夫以韩、翟之操,为汉之名宰,然犹不能振一贫贤,荐一孤士,又况其下者乎。此禽息、史鱼所以专名于前,而莫继于后者也。故时敦俗美,则小人守正,利不能诱也。时否俗薄,虽君子为邪,义不能止也。何则。先进者既往而不反,后来者复习俗而追之,是以虚华盛而忠信微,刻薄稠而纯笃稀。斯盖《谷风》有“弃予”之叹,《伐木》有“鸟鸣”之悲矣。嗟乎。世士诚躬师孔圣之崇则,嘉楚严之美行,希李老之雅诲,思马援之所尚,鄙二宰之失度,美韩棱之抗正,贵丙、张之弘裕,贱时俗之诽谤,则道丰绩盛,名显身荣,载不刊之德,播不灭之声。然后知薄者之不足,厚者之有馀也。彼与草木俱朽,此与金石相倾,岂得同年而语,并日而谈哉。穆又著《绝交论》,亦矫时之作。梁冀骄暴不悛,朝野嗟毒,穆以故吏,惧其衅积招祸,复奏记谏曰:古之明君,必有辅德之臣,规谏之官,下至器物,铭书成败,以防遗失。故君有正道,臣有正路,从之如升堂,违之如赴壑。今明将军地有申伯之尊,位为群公之首,一日行善,天下归仁,终朝为恶,四海倾覆。顷者,官人俱匮,加以水虫为害。京师诸官费用增多,诏书发调或至十倍。各言官无见财,皆当出民,搒掠割剥,强令充足。公赋既重,私敛又深。牧守长吏,多非德选,贪聚无厌,遇人如虏,或绝命于箠楚之下,或自贼于迫切之求。又掠夺百姓,皆托之尊府。遂令将军结怨天下,吏人酸毒,道路叹嗟。昔秦政烦苛,百姓土崩,陈胜奋臂一呼,天下鼎沸,而面谀之臣,犹言安耳。讳恶不悛,卒至亡灭。昔永和之末,纲纪少弛,颇失人望。四五岁耳,而财空户散,下有离心。马免之徒乘敝而起,荆扬之间几成大患。幸赖顺烈皇后初政清静,内外同力,仅乃讨定。今百姓戚戚,困于永和,内非仁爱之心可得容忍,外非守国之计所宜久安也。夫将相大臣,均体元首,共舆而驰,同舟而济,舆倾舟覆,患实共之。岂可以去明即昧,履危自安,主孤时困,而莫之恤乎。宜时易宰守非其人者,减省第宅园池之费,拒绝郡国诸所奉送。内以自明,外解人惑,使挟奸之吏无所依托,司察之臣得尽耳目。宪度既张,远迩清壹,则将军身尊事显,德燿无穷。天道明察,无言不信,惟垂省览。冀不纳,而纵放日滋,遂复赂遗左右,交通宦者,任其子弟、宾客以为州郡要职。穆又奏记极谏,冀终不悟。报书云“如此,仆亦无一可邪”穆言切,然亦不甚罪也。永兴元年,河溢,漂害人庶数十万户,百姓荒馑,流移道路。冀州盗贼尤多,故擢穆为冀州刺史。州人有宦者三人为中常侍,并以檄谒穆。穆疾之,辞不相见。冀部令长闻穆济河,解印绶去者四十馀人。及到,奏劾诸郡,至有自杀者。以威略权宜,尽诛贼渠帅。举劾权贵,或乃死狱中。有宦者赵忠丧父,归葬安平,僭为玙璠、玉匣、偶人。穆闻之,下郡案验。吏畏其严明,遂发墓剖棺,陈尸出之,而收其家属。帝闻大怒,征穆诣廷尉,输作左校。太学书生刘陶等数千人诣阙上书讼穆曰:伏见施刑徒朱穆,处公忧国,拜州之日,志清奸恶。诚以常待贵宠,父兄子弟布在州郡,竞为虎狼,噬食小人,故穆张理天网,补缀漏目,罗取残祸,以塞天意。由是内官咸共恚疾,谤讟烦兴,谗隙仍作,极其刑谪,输作左校。天下有识,皆以穆同勤禹、稷而被共、鲧之戾,若死者有知,则唐帝怒于崇山,重华忿于苍墓矣。当今中官近习,窃持国柄,手握王爵,口含天宪,运赏则使饿隶富于季孙,呼噏则令伊、颜化为桀、跖。而穆独亢然不顾身害。非恶荣而好辱,恶生而好死也,徒感王纲之不摄,惧天网之久失,故竭心怀忧,为上深计。臣愿黥首系趾,代穆校作。帝览其秦,乃赦之。穆居家数年,在朝诸公多有相推荐者,于是征拜尚书。穆既深疾宦官,及在台阁,旦夕共事,志欲除之。乃上疏曰“案汉故事,中常侍参选士人。建武以后,乃悉用宦者。自延平以来,浸益贵盛,假貂珰之饰,处常伯之任,天朝政事,一更其手,权倾海内,宠贵无极,子弟亲戚,并荷荣任,故放滥骄溢,莫能禁御。凶狡无行之徒,媚以求官,恃势怙宠之辈,渔食百姓,穷破天下,空竭小人。愚臣以为可悉罢省,遵复往初,率由旧章,更选海内清淳之士,明达国体者,以补其处。即陛下可为尧、舜之君,众僚皆为稷、契之臣,兆庶黎萌蒙被圣化矣”帝不纳。后穆因进见,口复陈曰“臣闻汉家旧典,置侍中、中常侍各一人,省尚书事,黄门侍郎一人,传发书奏,皆用姓族。自和熹太后以女主称制,不接公卿,乃以阉人为常侍,小黄门通命两宫。自此以来,权倾人主,穷困天下。宜皆罢遣,博选耆儒宿德,与参政事”帝怒,不应。穆伏不肯起。左右传出,良久乃趋而去。自此中官数因事称诏诋毁之。穆素刚,不得意,居无几,愤懑发疽。延熹六年,卒,时年六十四。禄仕数十年,蔬食布衣,家无馀财。公卿共表穆立节忠清,虔恭机密,守死善道,宜蒙旌宠。策诏褒述,追赠益州太守。所著论、策、奏、教、书、诗、记、嘲,凡二十篇。穆前在冀州,所辟用皆清德长者,多至公卿、州郡。子野,少有名节,仕至河南君。初,穆父卒,穆与诸儒考依古义,谥曰贞宣先生。及穆卒,蔡邕复与门人共述其体行,谥为文忠先生。论曰:朱穆见比周伤义,偏党毁俗,志抑朋游之私,遂著《绝交》之论。蔡邕以为穆贞而孤,又作《正交》而广其致焉。盖孔子称“上交不谄,下交不黩”,又曰“晏平仲善与人交”,子夏之门人亦问交于子张。故《易》明“断金”之义,《诗》载“宴朋”之谣。若夫文会辅仁,直谅多闻之友,时济其益,纻衣倾盖,弹冠结绶之夫,遂隆其好,斯固交者之方焉。至乃田、窦、卫、霍之游客,廉颇、翟公之门宾,进由势合,退因衰异。又专诸、荆卿之感激,侯生、豫子之投身,情为恩使,命缘义轻。皆以利害移心,怀德成节,非夫交照之本,未可语失得之原也,穆徒以友分少全,因绝同志之求。党侠生敝,而忘得朋之义。蔡氏贞孤之言,其为然也。古之善交者详矣。汉兴称王阳、贡禹、陈遵、张竦,中世有廉范、庆鸿、陈重、雷义云。乐恢字伯奇,京兆长陵人也。父亲,为县吏,得罪于令,收将杀之。恢年十一,常俯伏寺门,昼夜号泣。令闻而矜之,即解出亲。恢长好经学,事博士焦永,永为河东太守,恢随之官,闭庐精诵,不交人物。后永以事被考,诸弟子皆以通关被系,恢独曒然不污于法,遂笃志为名儒。性廉直介立,行不合己者,虽贵不与交。信阳侯阴就数致礼请恢,恢绝不答。后仕本郡吏,太守坐法诛,故人莫敢往,恢独奔丧行服,坐以抵罪。归,复为功曹,选举不阿,请托无所容。同郡杨政数众毁恢,后举政子为孝廉,由是乡里归之。辟司空牟融府。会蜀郡太守第五伦代融为司空,恢以与伦同郡,不肯留,荐颍川杜安而退。诸公多其行,连辟之,遂皆不应。后征拜议郎。会车骑将军窦宪出征匈奴,恢数上书谏争,朝廷称其忠。入为尚书仆射。是时河南尹王调、洛阳令李阜与窦宪厚善,纵舍自由。恢劾奏调、阜,并及司隶校尉。诸所刺举,无所回避,贵戚恶之。宪弟夏阳侯瑰欲往候恢,恢谢不与通。宪兄弟放纵,而忿其不附己。妻每谏恢曰“昔人有容身避害,何必以言取怨”恢汉曰“吾何忍素餐立人之朝乎”遂上疏谏曰“臣闻百王之失,皆由权移于下。大臣持国,常以势盛为咎。伏念先帝,圣德未永,早弃万国。陛下富于春秋,纂承大业,诸舅不宜干正王室,以示天下之私。经曰:天地乖互,众物夭伤。君臣失序,万人受殃。政失不救,其极不测。方今之宜,上以义自割,下以谦自引。四舅可长保爵土之荣,皇太后永无惭负宗庙之忧,诚策之上者也”书奏不省。时,窦太后临朝,和帝未亲万机,恢以意不得行,乃称疾气骸骨。诏赐钱,太医视疾。恢荐任城郭均、成阳高凤,而遂称笃。拜骑都尉,上书辞谢曰“仍受厚恩,无以报效。夫政在大夫,孔子所疾。世卿持权,《春秋》以戒。圣人恳恻,不虚言也。近世外戚富贵,必有骄溢之败。今陛下思慕山陵,未遑政事。诸舅宠盛,权行四方。若不能自损,诛罚必加。臣寿命垂尽,临死竭愚,惟蒙留神”诏听上印绶,乃归乡里。窦宪因是风厉州郡迫胁,恢遂饮药死。弟子缞绖挽者数百人,众庶痛伤之。后窦氏诛,帝始亲事,恢门生何融等上书陈恢忠节,除子己为郎中。何敞字文高,扶风平陵人也。其先家于汝阴。六世祖比干,学《尚书》于朝错,武帝时为廷尉正,与张汤同时。汤持法深而比干务仁恕,数与汤争,虽不能尽得,然所济活者以千数。后迁丹阳都尉,因徙居平陵。敞父宠,建武中为千乘都尉,以病免,遂隐居不仕。敞性公正。自以趣舍不合时务,每请召,常称疾不应。元和中,辟太尉宋由府,由待以殊礼。敞论议高。常引大体,多所匡正。司徒袁安亦深敬重之。是时京师及四方累有奇异鸟兽草木,言事者以为祥瑞。敞通经传,能为天官,意甚恶之。乃言于二公曰“夫瑞应依德而至,灾异缘政而生。故鸲鹆来巢,昭公有乾侯之厄。西狩获麟,孔子有两楹之殡。海鸟避风,臧文祀之,君子讥焉。今异鸟翔于殿屋,怪草生于庭际,不可不察”由、安惧然不敢答,居无何而肃宗崩。时,窦氏专政,外戚奢侈,赏赐过制,仓帑为虚。敞奏记由曰:敞闻事君之义,进思尽忠,退思补过。历观世主时臣,无不各欲为化,垂之无穷,然而平和之政万无一者,盖以圣主贤臣不能相遭故也。今国家秉聪明之弘道,明公履晏晏之纯德,君臣相合,天下翕然,治平之化,有望于今。孔子曰“如有用我者,三年有成”今明公视事,出入再期,宜当克己,以酧四海之心。《礼》,一谷不升,则损服彻膳。天下不足,若已使然。而比年水旱,人不收获,凉州缘边,家被凶害,男子疲于战陈,妻女劳于转运,老幼孤寡,叹息相依,又中州内郡,公私屈竭,此实损膳节用之时,国恩覆载,赏赉过度,但闻腊赐,自郎官以上,公卿王侯以下,至于空竭帑藏,损耗国资。寻公家之用,皆百姓之力。明君赐赉,宜有品制,忠臣受赏,亦应有度,是以夏禹玄圭,周公束帛。今明公位尊任重,责深负大,上当匡正纲纪,下当济安元元,岂但空空无违而已哉。宜先正已以率群下,还所得赐,因陈得失,奏王侯就国,除苑囿之禁,节省浮费,赈恤穷孤,则恩泽下畅,黎庶悦豫,上天聪明,必有立应。使百姓歌诵,史官纪德,岂但子文逃禄,公仪退食之比哉。由不能用。时齐殇王子都乡侯畅奔吊国忧,上书未报,侍中窦宪遂令人刺杀畅于城门屯卫之中,而主名不立。敞又说由曰“刘畅宗室肺府,茅土藩臣,来吊大忧,上书须报,亲在武卫,致此残酷。奉宪之吏,莫适讨捕,踪迹不显,主名不立。敞备数股肱,职典贼曹,故欲亲至发所,以纠其变,而二府以为故事三公不与贼盗。昔陈平生于征战之世,犹知宰相之分,云外镇四夷,内抚诸侯,使卿大夫各得其宜。今二府执事不深惟大义,惑于所闻,公纵奸慝,莫以为咎,惟明公运独见之明,昭然勿疑,敞不胜所见,请独奏案”由乃许焉。二府闻敞行,皆遣主者随之,于是推举具得事实,京师称其正。以高第拜侍御史。时遂以窦宪为车骑将军,大发军击匈奴,而诏使者为宪弟笃、景并起邸第,兴造劳役,百姓愁苦。敞上疏谏曰“臣闻匈奴之为桀逆久矣。平城之围,嫚书之耻,此二辱者,臣子所为捐躯而必死,高祖、吕后忍怒还忿,舍而不诛。伏惟皇太后秉文母之操,陛下履晏晏之姿,匈奴无逆节之罪,汉朝无可惭之耻,而盛春东作,兴动大役,元元怨恨,咸怀不悦。而猥复为卫尉笃、奉车都尉景缮修馆第,弥街绝里,臣虽斗筲之人,诚窃怀怪,以为笃、景亲近贵臣,当为百僚表仪。今众军在道,朝廷焦唇,百姓愁若,县官无用,而遽起大第,崇饰玩好,非所以垂令德,示无穷也。宜且罢工匠,专忧北边,恤人之困”书奏不省。后拜为尚书,复止封事曰:夫忠臣忧世,犯主严颜,讥刺贵臣,至以杀身灭家而犹为之者,何邪。君臣义重,有不得已也。臣伏见往事,国之危乱,家之将凶,皆有所由,较然易知。昔郑武妾之幸叔段,卫庄公之宠州吁,爱而不都,终至凶戾。由是观之,爱子若此,犹饑而食之以毒,适所以害之也。伏见大将军宪,始遭大忧,公卿比奏,欲令典干国事。宪深执谦退,固辞盛位,恳恳勤勤,言之深至,天下闻之,莫不悦喜。今逾年无几,大礼未终,卒然中改,兄弟专朝。宪秉三军之重,笃、景总官卫之权,而虐用百姓,奢侈僭逼,诛戮无罪,肆心自快。今者论议凶凶,咸谓叔段、州吁复生于汉。臣观公卿怀持两端,不肯极言者,以为宪等若有匪懈之志,则己受吉甫褒申伯之功,如宪等陷于罪辜,则自取陈平、周勃顺吕后之权,终不以宪等吉凶为忧也。臣敞区区,诚欲计策两安,绝其绵绵,塞其涓涓,上不欲令皇太后损文母之号,陛下有誓泉之讥,下使宪等得长保其福祐。然臧获之谋,上安主父,下存主母,犹不免于严怒。臣伏惟累祖蒙恩,至臣八世,复以愚陋,旬年之间,历显位,备机近,每念厚德,忽然忘生。虽知言必夷灭,而冒死自尽者,诚不忍目见其祸而怀默苟全。驸马都尉瑰,虽在弱冠,有不隐之忠,比请退身,愿抑家权。可与参谋,听顺其意,诚宗庙至计,窦氏之福。敞数切谏,言诸窦罪过,宪等深怨之。时济南王康尊贵骄甚,宪乃白出敞为济南太傅。敞至国,辅康以道义,数引法度谏正之,康敬礼焉。岁馀,迁汝南太守。敞疾文俗吏以苛刻求当时名誉,故在职以宽和为政。立春日,常召督邮还府,分遣儒术大吏案行属县,显孝悌有义行者。及举冤狱,以《春秋》义断之。是以郡中无怨声,百姓化其恩礼。其出居者,皆归养其父母,追行丧服,推财相让者二百许人。置立礼官,不任文吏。又修理鲷阳旧渠,百姓赖其利,垦田增三万馀顷。吏人共刻石,颂敞功德。及窦氏败,有司奏敞子与夏阳侯瑰厚善,坐免官。永元十二年复征,三迁五官中郎将。常忿疾中常侍蔡伦,伦深憾之。元兴元年,敞以祠庙严肃,微疾不斋,后邓皇后上太傅禹冢,敞起随百官会,伦因奏敞祚病,坐抵罪。卒于家。论曰:永元之际,天子幼弱,太后临朝,窦氏凭盛戚之权,将有吕、霍之变。幸汉德未衰,大臣方忠,袁、任二公正色立朝,乐、何之徒抗议柱下,故能挟幼主之断,剿奸回之逼。不然,国家危矣。夫窦氏之间,惟何敞可以免,而特以子失交之故废黜,不显大位。惜乎,过矣哉。赞曰“朱生受寄,诚不愆义。公叔壁梁,允纳明刺。绝交面朋,崇厚浮伪。恢举谤己,敞非祥瑞。永言国逼,甘心强诐。
译文:
朱晖字文季,是南阳宛人。他家庭世代都是士族,自幼丧父,性格果决坚定。十三岁时,王莽败亡,天下大乱,他与外家的亲戚们从田里逃到宛城。途中遭遇一群盗匪,刀兵威胁,抢掠妇女,夺走衣物。兄弟和宾客都惊慌失措,趴在地上不敢动弹。朱晖拔出剑走到前头,说:“财物可以拿走,但长辈们的衣裳不能拿。”贼人见他年纪小,却有胆识,笑着说道:“小孩敢持刀!”便放他走,不再加害。当初,光武帝与朱晖的父亲朱岑曾在长安求学,有旧交情。光武帝即位后,派人打听朱岑的下落,发现他已经去世,便召见朱晖,任他为郎官。朱晖不久因病辞官,后来在太学完成学业。他为人严肃有礼,举止合乎规范,儒生们都称赞他有气节。永平初年,朱晖因功被任命为官。后来,他因直言进谏,得罪权贵,被罢免官职,但仍坚守节操。他一生清廉,不贪财物,死后被追谥为“贞宣先生”。
另一人是朱穆,字公叔,是朱晖的后人。他看到当时社会盛行阿附、结党营私,破坏道义,便著《绝交论》,拒绝与那些结交无义之人交往,强调应以道义为重,不为私利所动。蔡邕认为朱穆为人正直而孤高,又撰《正交》来补足他的观点。儒家说:“上交不谄,下交不渎”,又说“晏平仲善于与人交往”,子夏的弟子也向子张请教交友之道。因此,《易经》讲“断金之交”,《诗经》载“宴朋之歌”。真正友好的交情,是像“纻衣倾盖”“弹冠结绶”那样的志同道合之交。而像田氏、窦氏、卫氏、霍氏那样的往来,是凭借权势结交,一旦势衰便各奔东西;又如专诸、荆卿那样的刺客,侯生、豫让那样为义而投,都是情由义而生,非真正交情之本。朱穆只因朋友间交情不足,便决绝断交,忽视了“朋党之义”。蔡氏的观点,确实是合理的。
朱穆在冀州任职时,所举荐的人才,都是品行清正、德才兼备的长者,许多人后来都成为地方官或朝廷重臣。朱穆的儿子叫朱野,年少时就有节操,官至河南君。朱穆的父亲去世后,他与儒生们共同考证古代礼制,追谥他为“贞宣先生”。朱穆死后,蔡邕又与门生合著传记,追谥他为“文忠先生”。
后来,朝廷下诏赞扬朱穆忠贞清正,勤勤恳恳,坚守道义,应予表彰,追赠他为益州太守。他所著的论说、策论、奏疏、书信、诗赋、记文、讽刺文等,共二十篇。
乐恢字伯奇,是京兆长陵人。他的父亲曾是县里的小官,因得罪县令而被捕,准备被杀。乐恢年仅十一岁,天天跪在县衙门口哭泣,感动了县令,令其免死。乐恢长大后喜好儒家经典,师从博士焦永。焦永担任河东太守时,乐恢随行,在家闭门苦读,不与世俗往来。后来焦永因事被查,其他弟子都因贿赂被囚,唯有乐恢清白不污,因此成为名儒。他为人正直清廉,不与品行不端之人交往。信阳侯阴就多次派人请他,他始终拒绝。后来担任本郡小吏,太守因犯法被诛,众人不敢前去吊唁,唯有乐恢亲自前去守丧,因此被判处罪责。后来官复为功曹,考核官员从不偏私,从不接受请托。同郡的杨政曾多次诽谤他,后来乐恢举荐杨政之子为孝廉,于是乡里人都敬服他。他被征召到司空牟融府,但因与第五伦同乡,不愿留下,便推荐了颍川人杜安,然后离去。多位公卿称赞他的品行,多次征召,他都不应命。后来被召为议郎。当时车骑将军窦宪出征匈奴,乐恢多次上书劝谏,朝廷称他忠义。他入朝担任尚书仆射。当时河南尹王调、洛阳令李阜与窦宪交好,放纵无度。乐恢弹劾他们,并牵连司隶校尉,所举之事从不回避。权贵贵族对他不满。窦宪的弟弟夏阳侯窦瑰想来拜访,乐恢拒绝不见。窦宪兄弟放纵行为,又因他不依附自己而心生怨恨。妻子劝他:“过去有个人懂得保全自身,何必为直言而招祸?”乐恢回答:“我怎能忍受在朝廷上空谈而不做实事呢?”于是上书劝谏说:“我听说历代君王失政,都因权力下移所致。大臣掌权,常常因势大而被责备。先帝圣德未久,早逝,陛下年少即位,诸位叔父不应干预朝政,以示天下以偏私之态。《书经》说:‘天地乖乱,万物蒙灾。君臣失序,百姓受害。政失不救,危难难测。’现在应当以仁义割让权位,以谦让自居。四叔父可长久保有爵位,皇太后也无愧于宗庙。这是最好的决策。”奏疏呈上,未被理会。当时窦太后临朝,和帝年幼,乐恢因无法施展,称病,请求退职。朝廷赐钱,派太医探望。他推荐任城郭均、成阳高凤,然后称病不起。被任命为骑都尉,上书辞谢说:“我虽受厚恩,却无以回报。国家政务在大夫之手,孔子所痛恨。世袭权贵,是《春秋》所警示的。圣明之人,深有痛感,岂能虚言?”他指出近世外戚富贵,必有骄奢败亡。如今陛下思念先帝,尚未处理政事,诸舅权势滔天,若不能克制自身,必将被诛。我寿命将尽,临死之前,只是希望您能认真考虑。”朝廷准许他辞官,他便返回家乡。窦宪因此纵容州郡迫害,最终乐恢饮药自尽。他的学生数百人穿丧服送葬,百姓十分悲痛。后来窦氏被诛,和帝开始亲政,乐恢的学生何融等人上书称颂乐恢忠节,请求为他儿子乐己授官为郎中。
何敞字文高,扶风平陵人。先祖曾在汝阴定居。六世祖比干,曾学习《尚书》,在汉武帝时担任廷尉正,与张汤同时,但比干主张仁政宽容,常与张汤争论,虽未能全部成功,却救活千余人。后调任丹阳都尉,迁居平陵。何敞的父亲何宠,建武年间任千乘都尉,因病辞官,隐居不仕。何敞性格公正,认为自己的选择不符合时世,每次被召见,都称病推辞。元和年间,被太尉宋由征召,宋由对他以特殊礼遇相待。何敞的议论高远,常从大义出发,多有匡正。司徒袁安也十分敬重他。当时京城及各地屡见奇异鸟兽植物,有人认为是祥瑞。何敞通晓经典,擅长天文,认为这是灾异,便对宋由、袁安说:“祥瑞是依德行而至,灾异是因政事不修而生。鸲鹆入巢,昭公因此遭遇灾祸;西狩得麟,孔子为此哀悼;海鸟避风,臧文侯因此被讥讽。如今异鸟飞入宫殿,怪草长于庭院,不可不察!”宋由与袁安听后十分惊惧,不敢作答。不久,肃宗驾崩。当时窦氏专权,外戚奢侈无度,赏赐过度,国库空虚。何敞向宋由上书说:“我听说侍奉君主,上要尽忠,下要反省过失。纵观历代君臣,无不希望有所作为,流传万世,但真正的太平之政少之又少,原因在于圣主贤臣不能相遇。现在国家有圣明之主,您又有清正之德,君臣相得,天下安定,太平有望。孔子说:‘如果有人用我,三年便可成事。’您掌政以来,仅两期,应当严于律己,以回报天下百姓之心。《礼记》说:‘若有一年粮食不收,则要减服节食。’如今天下荒年,百姓收成无望,凉州边境受灾,百姓家破人亡,青壮劳于兵役,妻女忙于转运,老弱孤寡只能相依为生。内郡也公私困窘,正是应当节俭用度之时。然而国家赏赐却过度,从郎官到百官,无不享受,致使国库空虚,国力受损。公家所需,皆来自百姓之力。君主赐予,应有制度,臣子受赏,也应适度,如夏禹用玄圭,周公用束帛。您地位尊贵,责任重大,上要匡正纲纪,下要安定百姓,岂可仅做到表面遵命而已?应先端正自身,以率众下,退还所获赏赐,陈述得失,让王侯归国居所,废除苑囿禁令,节省浮费,赈济贫苦,这样才能使恩德普及,百姓欢悦,上天也必有回应。百姓歌颂,史官记德,岂止是子文辞官、公仪退食之比?”宋由未采纳。当时齐殇王子都乡侯刘畅奔丧吊唁,上书未得批复,侍中窦宪便派人刺杀刘畅于城门卫兵之中,且不立罪名。何敞又劝宋由说:“刘畅是皇室宗亲,为藩王之臣,来吊丧,须报上,身在卫兵之中,却被残酷杀害。负责执行的官吏无从追查,主名未立。我身为辅政之臣,职掌刑狱,故想亲自前往查案,但两府认为三公不应参与贼盗之事。当年陈平在战乱年代,也知宰相职责,说‘外镇四夷,内抚诸侯,使卿大夫各得其宜’。现在两府却因耳闻之言而迷乱,放纵奸恶,不以为过,唯求您以明察之眼,明辨是非,我何敢不奏请!”宋由于是答应。两府得知他前往,皆派官员同行,最终查实案情,京城称其正直。以高第任侍御史。后来窦宪被任命为车骑将军,大举征讨匈奴,朝廷下诏为窦宪之弟窦笃、窦景修建宅邸,兴工扰民,百姓苦不堪言。何敞上书劝谏说:“我听说匈奴长期作乱,平城之围、嫚书之耻,是臣子们宁死不屈的耻辱,高祖、吕后虽然愤怒,却忍而不诛。如今皇太后有贤德,陛下有仁君之姿,匈奴并无叛逆之事,汉朝也无可羞之耻,却在春天农耕时节强行征发劳役,百姓怨声载道,心中不满。现在又为窦笃、窦景修建豪宅,堵塞街巷,劳民伤财,这并非树立德行、显示无穷之策。应暂止工匠,专力边防,体恤百姓之难。”奏疏上达,未被采纳。后来他被任命为尚书,又多次上书劝谏,指出:“忠臣忧国,即使触怒君主,也必定直言进谏,甚至以身殉道,是为何?君臣之道重大,有不得已之处。我观察历史,国家危难,家庭将败,皆有原因,显而易见。如郑国武妾宠幸叔段,卫国庄公宠信州吁,爱之不节,最终导致叛乱。由此可见,爱子若如此,如以毒食之,反为害之。我见大将军窦宪,初遭丧事,公卿上书请求他主持国政,窦宪谦逊退让,坚决辞谢,天下人听到,皆心悦诚服。如今不过一年,原本谨慎的政策突然改变,兄弟专权。窦宪统领三军,窦笃、窦景掌握宫卫,却横征暴敛,奢侈逾制,诛杀无罪之人,任意妄为。如今朝野议论,都说叔段、州吁又重现于汉朝。我见公卿持两端,不肯直言者,皆认为窦宪若有异志,自己便可得吉甫、申伯之功;若窦宪陷入罪过,则如同陈平、周勃顺从吕后之权,不会为窦宪的凶吉而担忧。我虽微不足道,却愿为两全计策,断绝其隐患,堵塞其源头,上不使皇太后受损,下使窦家得安,岂止是子文辞禄,公仪退食之比?然而,即便以小臣谋事,上安君父,下存母后,仍不免严责。我祖上蒙恩八世,至我年少,十年内历任高官,亲临机要,常念祖德,感念忘生。虽知言语必遭杀身之祸,但我无法眼见其祸而沉默苟安。驸马都尉窦瑰虽年少,却有直言之忠,已请求退隐,愿参与谋划,顺其心意,这是宗庙之计,也是窦家之福。何敞多次直言进谏,指出诸窦之罪,窦宪等人深恨之。当时济南王刘康骄纵无度,窦宪便奏请将何敞调为济南太傅。何敞到任后,以道义辅佐刘康,多次引用法度劝导他,刘康十分敬重。一年多后,升任汝南太守。何敞反对当时官吏以苛政博取名声,因此在任以宽和为政。立春之日,常召督邮回府,派遣儒家官员巡视各县,表彰孝悌有德行的人。审理冤案时,依据《春秋》义理断案。因此,郡中无怨声,百姓深受教化。许多离乡之人回乡赡养父母,追行丧服,互相推让财产者达二百余人。设置礼官,不委任文吏。又修缮鲷阳旧渠,百姓受益,开垦田地增加三万顷。百姓共同立碑,颂扬何敞功德。后来窦氏败亡,有关部门奏报何敞之子与夏阳侯窦瑰交好,被罢官。永元十二年,重新征召,三迁为五官中郎将。他长期痛恨中常侍蔡伦,蔡伦对他怀恨在心。元兴元年,何敞因祠庙庄严肃穆,身体微恙而不守祭祀之礼,后邓皇后为太傅禹之墓举行祭奠,何敞随众前往,蔡伦便奏称何敞病重,被治罪。最终死于家中。
评曰:永元年间,天子年幼,太后临朝,窦氏依仗外戚权力,将有吕后、霍去病之乱。幸亏汉室德望未衰,大臣忠诚,袁安、任延等正直立朝,乐恢、何敞等敢于进谏,才能依靠幼主之断,铲除奸佞之威胁。否则,国家将陷入危局。窦氏之中,只有何敞能免祸,却因儿子与窦瑰交好被罢官,未得重用,实为可惜。赞曰:“朱生受命于时,确实不违道义。公叔壁立梁柱,能接受明正直言。绝交以拒绝同流,崇尚厚道而反伪。乐恢举荐那些诽谤他的人,何敞不认为祥瑞是福。长久思之,国家面临危机,却甘心于权巧。